有奖纠错
| 划词

Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.

您别认了,有证据证明您在说谎。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait être d'une extrême mauvaise foi pour nier le succès des Jeux olympiques de Pékin.

认北京取得的成功应当是一个极端错误的想法。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过定这些时刻,不承认自身之所是。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont ceux qui nieraient que la situation actuelle doit changer.

在这个议厅中对以下一点没有什么分歧:必须改变目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.

任何旨在歪曲、甚至定这一决议的企图都是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que l'existence de la prostitution soit niée.

有人驳斥萨摩亚存在卖淫的说法,这并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正

La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.

波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.

认这一点便是认其历史和威胁其未来。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

要重申,认伊拉克代表所作的指控。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能认这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation n'a pas été acceptée, la réalité de ces violations étant niée.

该建议没有被采纳,因为有人称所指控的违规情况从未发生。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.

没有人可以质疑这个简单、不可辩驳的事实。

评价该例句:好评差评指正

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

决该修正案就是定这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.

《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可认。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.

不能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.

忽略或认这一问题的代价是很高的。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.

来自科索沃;没有人对这个事实提出异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂尾(西服的), 垂问, 垂下, 垂下的, 垂下的辫子, 垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin avait tort de nier le procédé.

水手定摩擦取的办法是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
影忍者》法语版精选

Tu m’as toujours détesté, n’essaie pas de le nier.

你一直都很恨我,不用再认了。

评价该例句:好评差评指正
影忍者》法语版精选

Tu m'as toujours détesté, n'essaie pas de le nier!

你一直都很恨我,别再极力认了!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est étonnant cette obstination à nier l'obstacle de la langue !

定存在语言障碍的执念是多么的让人感到惊讶!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il choisirait de tout croire pour ne pas être réduit à tout nier.

为了不至落到全盘定的地步,他将选择全盘接受之路。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, d'accord, admit Harry, en sentant qu'il ne servirait à rien de le nier.

“是啊,嗯——”哈说,觉得再表示反对就会显得无礼了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu nies ou minimises son comportement abusif.

认或弱化他的虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! ne niez pas, répondez, reprit milady.

“嘿!您不必认了!请回答!”米拉迪步步紧逼。

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Dites, n’allez-vous pas nier tout cela ?

说吧,您总不至于认这一切吧?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.

她不肯招供。他们再追问。她仍坚决不招供。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et qui donc, parmi vous, oserait tout nier ? »

而在你们当中,谁又敢定那一切?"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal pâlit ; elle se sentait hors d’état de rien nier.

德·莱纳夫人脸色发白,觉得什么也认不了了。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ye Zhetai, voilà un fait que tu ne pourras pas nier !

“叶哲泰,这一点你是无法抵赖的!

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Parce que si vous dites ça, vous niez la possibilité de l'engagement.

因为如果你这样说,你就是定了参与的可能性。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je voulais rejoindre cette autre rive dont mon imagination commençait à nier l'existence.

而那想像中的彼岸似乎根本就不存在。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.

我费尽全力想认凯拉所设想的这一幕,沃尔特却表示完全同意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je nierai, Monsieur, soyez tranquille, dit Dantès.

“放心,我一定认的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quoi bon le nier ? dit-il enfin ; je serai un lâche à ses yeux.

认有什么用?”他终于说道,“我在她眼里将是一懦夫。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只要能够认这事的真实性,我总是作定的答复。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as livré Lily et James à Voldemort, dit Black, qui tremblait aussi. Tu oserais le nier ?

“你把莉莉和詹姆出卖给伏地魔,”布莱克说,他在发抖,“你认吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直圈, 垂直褥式缝合, 垂直扫描, 垂直式, 垂直天线, 垂直投影, 垂直推力, 垂直陀螺仪, 垂直尾翼, 垂直位置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接