Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别认了,有证据证明您在说谎。
Il faudrait être d'une extrême mauvaise foi pour nier le succès des Jeux olympiques de Pékin.
认北京取得的成功应当是一个极端错误的想法。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正是通过定这些时刻,才不承认自身之所是。
Rares sont ceux qui nieraient que la situation actuelle doit changer.
在这个议厅中对以下一点没有什么分歧:必须改变目前的局势。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至定这一决议的企图都是徒劳的。
Il n'est pas rare que l'existence de la prostitution soit niée.
有人驳斥萨摩亚存在卖淫的说法,这并不奇怪。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
认这一点便是认其历史和威胁其未来。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
要重申,认伊拉克代表所作的指控。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能认这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
La recommandation n'a pas été acceptée, la réalité de ces violations étant niée.
该建议没有被采纳,因为有人称所指控的违规情况从未发生。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑这个简单、不可辩驳的事实。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
决该修正案就是定这一事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可认。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它不能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或认这一问题的代价是很高的。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他来自科索沃;没有人对这个事实提出异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手定摩擦取的办法是没有根据的。
Tu m’as toujours détesté, n’essaie pas de le nier.
你一直都很恨我,不用再认了。
Tu m'as toujours détesté, n'essaie pas de le nier!
你一直都很恨我,别再极力认了!
C'est étonnant cette obstination à nier l'obstacle de la langue !
定存在语言障碍的执念是多么的让人感到惊讶!
Il choisirait de tout croire pour ne pas être réduit à tout nier.
为了不至落到全盘定的地步,他将选择全盘接受之路。
– Bon, d'accord, admit Harry, en sentant qu'il ne servirait à rien de le nier.
“是啊,嗯——”哈说,觉得再表示反对就会显得无礼了。
Tu nies ou minimises son comportement abusif.
你认或弱化他的虐待行为。
Oh ! ne niez pas, répondez, reprit milady.
“嘿!您不必认了!请回答!”米拉迪步步紧逼。
Dites, n’allez-vous pas nier tout cela ?
说吧,您总不至于认这一切吧?”
Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.
她不肯招供。他们再追问。她仍坚决不招供。
Et qui donc, parmi vous, oserait tout nier ? »
而在你们当中,谁又敢定那一切?"
Madame de Rênal pâlit ; elle se sentait hors d’état de rien nier.
德·莱纳夫人脸色发白,觉得什么也认不了了。
Ye Zhetai, voilà un fait que tu ne pourras pas nier !
“叶哲泰,这一点你是无法抵赖的!
Parce que si vous dites ça, vous niez la possibilité de l'engagement.
因为如果你这样说,你就是定了参与的可能性。
Je voulais rejoindre cette autre rive dont mon imagination commençait à nier l'existence.
而那想像中的彼岸似乎根本就不存在。
De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.
我费尽全力想认凯拉所设想的这一幕,沃尔特却表示完全同意。
Je nierai, Monsieur, soyez tranquille, dit Dantès.
“放心,我一定认的。”
À quoi bon le nier ? dit-il enfin ; je serai un lâche à ses yeux.
“认有什么用?”他终于说道,“我在她眼里将是一懦夫。
Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.
但我只要能够认这事的真实性,我总是作定的答复。
Tu as livré Lily et James à Voldemort, dit Black, qui tremblait aussi. Tu oserais le nier ?
“你把莉莉和詹姆出卖给伏地魔,”布莱克说,他在发抖,“你认吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释