有奖纠错
| 划词

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.

委员会请求会员国协助程序也实现了标准化。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.

港口机场业务恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在拟定一个标准化知情同意表。

评价该例句:好评差评指正

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得苏丹于8月3日实现了外交关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.

机构必须确保遵守这一标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.

需要技术数据并入一个全面标准框架。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.

其后,德国协助秘书处拟订了一份标准格式草案。

评价该例句:好评差评指正

Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.

标准化安保操作系统安装实现所有安保系统充分一体化。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.

用航天器再入大气层气动热碎裂方法对依赖于归一化攻角加热率作了合理预测。

评价该例句:好评差评指正

L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.

这个项目一个重要内容是安装标准化安保操作系统。

评价该例句:好评差评指正

De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.

许多国家还没有利用军事开支问题上标准报告工具。

评价该例句:好评差评指正

La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.

为此目,还使用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。

评价该例句:好评差评指正

9.3.2.6 Il existe moins de données sur la toxicité chronique aiguë et l'ensemble des méthodes d'essai est moins normalisé.

3.2.6 慢毒性 掌握资料较急毒性资料少,完整试验程序也不够标准化。

评价该例句:好评差评指正

Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.

这个系统标准软件符合须与欧洲联盟成员国已在使用系统兼容要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.

军事支出标准汇报表是这方面一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.

现有支助非洲联盟资金来源并入该基金,并制订一个向所有捐助者提交报告标准格式。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.

其次,它简化规范了用于边境交易文件报表。

评价该例句:好评差评指正

Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.

预定安装标准化操作系统实现所有安保系统充分一体化。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les coûts de transaction.

与会者提出,国应考虑使用标准性语言,以减少交易成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床身, 床榻, 床头, 床头灯, 床头柜, 床头架, 床腿, 床围, 床帏, 床尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.

1872次国际足球比上,足球开始受的规则标准化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闯船, 闯荡, 闯关, 闯关东, 闯红灯, 闯祸, 闯江湖, 闯将, 闯进, 闯劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接