有奖纠错
| 划词

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚

评价该例句:好评差评指正

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白,我在别地方拍照。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle méthodologie, développée entièrement au Brésil, est basée sur l'expansion des zones nuageuses.

这一新方法完全是在巴西研制出来,所基于区扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区相当连续观测。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到和恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer l'étude des effets atmosphériques des changements climatiques (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) sur le rayonnement UV au niveau du sol.

支持研究气候变化(例如量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射大气影响。

评价该例句:好评差评指正

Le catalogue fournit des images recueillies par le satellite et des informations connexes comme la date et l'heure, le lieu géographique, la couverture nuageuse, etc.

该目录搜索包括卫星扫描图像以及相关信息,例如日期、时间、地理位置、等等。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les changements affectant la couverture nuageuse et ses caractéristiques, ainsi que les aérosols atmosphériques, vont amplifier ou modérer le rythme des changements climatiques?

及其特性和大气浮质改变会加快还是减弱气候变化速度?

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'analyse a été considérée comme un complément satisfaisant de la prévision de la couverture nuageuse réalisée à l'aide de modèles mathématiques et statistiques.

与会者认,分析方法是对利用数学计模型进行事件预报一种有效补充。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des concentrés de jus de pomme.Nuageux jus de pomme, pomme saveur, de jus de poire, d'abricot concentré pâte à papier, et ainsi de suite.

具体有浓缩苹果清汁.苹果浊汁、苹果香精、梨清汁、浓缩杏浆等。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle technologie satellitaire pourrait être intégrée dans un système d'alerte précoce et permettre une surveillance permanente, même par temps de pluie ou en cas de couverture nuageuse.

这项新卫星技术可以用于一个预警全时监测创造条件,即使在下雨或有雾天气条件下。

评价该例句:好评差评指正

En suivant la méthode d'analyse de Dvorak des images satellite qui prend en compte par exemple la masse nuageuse centrale dense et les bandes nuageuses incurvées, on évalue l'intensité du cyclone.

根据中央浓密块和弯曲谱带等卫星图像Dvorak分类,对旋风强度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用改进气象预报创造了条件,因卫星数据提供更准确量和尘及其变化情况信息。

评价该例句:好评差评指正

Les effets exercés sur le rayonnement UV au niveau du sol par divers paramètres atmosphériques liés à l'évolution du climat (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) peuvent, en fait, être plus importants que ceux de l'ozone.

气候变化(例如量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射各种大气影响可能实际上超过臭氧产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages de poussière doivent donc avoir une action inhibante sur la couverture nuageuse et, par conséquent, une influence négative sur la cyclogénèse tropicale et la pluviométrie, ce qui favorise la sécheresse et non les processus inverses, comme l'ont cru certains auteurs.

正如某些作者所设想那样,一定是尘阻碍了遮蔽,破坏了热带旋风和降雨形成,从而导致干旱而不是相反过程。

评价该例句:好评差评指正

L'indice normalisé d'activité végétale et l'indice mondial de surveillance de l'environnement (GEMI) qui font appel aux données transmises par le radiomètre de pointe à très haute résolution (AVHRR) du satellite NOAA-14, sont établis pour l'ensemble du Brésil en tenant compte de la couverture nuageuse.

正在利用NOAA-14卫星上高级甚高分辨率辐射计,巴西全国进行归一化植被比差指数(植被比差指数)和全球环境监测指数评估。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant les capteurs spéciaux de RADARSAT pour enregistrer des images de nuit et faire des observations à travers la couverture nuageuse, les chercheurs de la NASA peuvent aujourd'hui voir l'intégralité de la couverture glaciaire arctique - ce qui permet d'enregistrer tous ses mouvements et changements, avec un degré de détail sans précédent, tout au long de l'hiver.

借助雷达卫星特殊传感器在夜间成像并通过观察,美国航天局研究人员现在可以观察北极整个冰

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les capacités devaient encore être renforcées dans de nombreux domaines, notamment la collecte et l'archivage des données, l'utilisation des techniques de télédétection (y compris l'interprétation et l'application appropriée de ces techniques en fonction des conditions locales, telles qu'une topographie complexe et une couverture nuageuse persistante), la conception et la mise en œuvre de systèmes nationaux de surveillance et les inventaires du carbone forestier.

普遍同意在许多领域仍然需要能力建设,包括数据收集和归档,使用遥感技术(包括分析和适当应用于具体国情,诸如复杂地貌和长期覆盖),制定和实施国家监测,以及编制森林碳清单。

评价该例句:好评差评指正

L'observation depuis l'espace joue un rôle essentiel dans l'élaboration des simulations du modèle du climat mondial, compte tenu de données telles que la surface du sol, les changements touchant les gaz à l'état de traces, les modifications du rayonnement atmosphérique qui découlent de ces changements et les changements touchant la couverture nuageuse, les précipitations et l'écoulement, qui pourraient servir à mieux comprendre le climat de la Terre et à élaborer des projections.

天基观测在制订全球气候模拟模型中发挥了十分重要作用,它考虑到诸如地表数据、微量气体变化、由这些变化导致大气辐射变化,以及量、降水量和水径流变化,这些数据可以用来更好地认识地球气候并做出预测。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de télédétection de l'Agence slovaque pour l'environnement a mené à bien les activités ci-après: dérepérage des données recueillies par l'appareil de cartographie thématique amélioré LANDSAT 7 sur l'ensemble du territoire slovaque; accentuation des images aux fins de l'interprétation visuelle; établissement d'une mosaïque de zones nuageuses au moyen d'ensembles de données aériennes; traitement de la couverture et des changements à l'aide du système d'information géographique (SIG); topologie; analyses statistiques; collecte de méta-informations; promotion des résultats (site Web et CD-ROM); et développement d'un service de cartographie.

斯洛伐克环境署遥感技术部门完成了下列任务:给陆地卫星7 ETM有关斯洛伐克全境数据去掉数据来源;增强图像效果以进行图像解读;用航空调查数据集制作镶嵌区图;用地理信息(GIS)处理覆盖范围及其变化;绘制地志学建筑物;计分析;收集亚信息;通过网址和光盘驱动器改进数据结果;并且开发出了一个地图服务项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tricorne, tricosanate, tricosane, tricosté, tricosyle, tricot, tricotage, tricoté, tricoter, tricoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Cette barrière nuageuse a survolé ce matin la Normandie.

今天早上,这片云屏障飞越诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça forme des ascendances nuageuses.

它形成多云的上升气流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il fera un peu plus doux au nord qu'au sud, c'est dû à la couverture nuageuse.

北方会比南方温和一,这是由于云层的缘故。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Parfois, il y a des masses nuageuses qui s'organisent un peu, qui prennent une structure importante et qui se développent parce que l'on trouve certaines conditions favorables.

有时会有一云团自行组, 它们具有重要的构,并且由于找到有利条件而发展

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les clichés des ouragans révélaient ces masses nuageuses aussi terrifiantes que majestueuses, qui s’enroulaient sur elles- mêmes, dévoilant en leur centre ce vide de ciel bleu que certains appellent l’œil du diable.

从云图上看,飓风就是一巨大的、由云朵组成的旋涡,看既壮观又可怕,但是在它的中心,却有一小片没有云的区域,这就是所谓的飓风眼。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les satellites observent la couche nuageuse pour nous aider à faire des prévisions météo, renseignent les militaires sur des zones de conflits difficiles d'accès, transmettent la télévision ou encore cherchent des informations sur notre univers.

卫星可以观测云层,以帮助我们进行天气预报,可以向军方提供难以进入的冲突地区的信息,可以传输电视信号,或获取有关我们宇宙的信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Un correspondant de Xinhua à bord de l'avion militaire a rapporté que la zone, à quelque 2.500 km à l'ouest de Perth, est nuageuse, les nuages les plus bas se trouvant à environ 300 mètres au-dessus de la mer.

军用飞机上的一名新华社记者报道说,该地区位于珀斯以西约2,500公里处,多云,云层最低,高出海面约300米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tricyclène, tridacne, tridactyle, tridécane, tridécanol, tridécanoyle, tridécoate, tridécyl, tridécylène, trident,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接