A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?
在这本词典的帮助下,您能发现这些近义词的细微差别吗?
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
应该容纳区域的细微差别和变化。
Sa vaste gamme d'applications, toute la gamme des nuances d'acier.
其应用广泛,钢系齐全。
Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.
但是,在这里,有两个重要的限制条件。
Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.
有些条约对“移民工” 词所下的定义略有出入。
Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.
此外,起草的措辞也考虑到了这类案件中经常会出现的外交方面的微妙情况。
Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.
然而,在处理某些做法的方式上,有些轻微同。
Occasionnellement, l'ingénieur rencontres des situations particulières l'amenant à considérer certaines nuances spécifiques des alliages en fonte GS.
工程师偶尔遇到特殊情况,引导他们考虑球铁合金的某些特别差异。
Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.
时间个小时个小时地过去了。久,夜色已经是那么漆黑漆黑的了,黎明即将来临,过大地上却仍然是片昏暗。
Dans un guide législatif, chaque nuance importe.
在立法指南中,每种细微差别都很重要。
L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.
演员需遵守套经过仔细规划,能表达物角色的性格和感情的动作。
Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.
将在方括号内的案文中反映细微差别或各种变化。
Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.
无论是柔粉色还是米红色,千变万化的色调总是那么有趣,那么时尚。
Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.
因此我们将就些具有细微差别和细节问题的事项提出我们的意见。
En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.
在乌干达,儿童勉强卷入冲突的情况有更加阴暗的细微之处。
Je reconnais que ce résumé ne traduit pas les nuances contenues dans les déclarations des collègues.
我承认,这归纳并没有全部包括我们的同事发言中所蕴涵的各种细微差异和同之处。
Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.
虽然各国的法律系统细节上存在差异,但都承认串通这概念。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
On s'est interrogé sur la nuance entre les mots “garantie”, “cautionnement” et “sûreté” proposés comme variantes.
有与会者对第(4)款(a)㈥项改写稿所列出的备选用词“保证金”、“反赔偿”和“担保”等词语所附的同层次的含义提出疑问。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了其他许多定义,每项定义都包含了十分审慎的细微差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vampire, peut-être, suggéra Dean Thomas avec une nuance d'espoir.
“可能来个吸血鬼。”迪安托马斯满怀希望地说。
Avant, on faisait une nuance entre " en dessus de" et " au-dessus de" .
以前人们对“en dessus de”和“au-dessus de”进行细微区分。
Vous voyez donc la petite nuance.
你们看到细微的区别了吧。
Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.
在墙壁上,有一些深浅不同的蓝色做成的镶嵌画。
Ayrton, d’une inclination de tête, montra qu’il comprenait la nuance observée par Glenarvan.
艾尔通点点头,表示理解哥利句话的含意。
Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.
样可以给你的演讲增加细微别,并增强说话难度。
Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.
哈利真那种失望的语气。
Pour les trois autres sens, il n'y a pas cette nuance.
其三种感觉则不存在一区别。
Il en parlait sans la moindre nuance de remords – il en parlait même avec amusement.
讲件事完全没有不安,后悔,却带有风趣。
Le ciel avait cette charmante nuance indécise qui est peut-être le blanc et peut-être le bleu.
天空呈现出一种悦目的似白近蓝的色调。
Contrairement à ce qu'on aurait pu imaginer, ils ne virent pas une seule nuance de bleu.
与想象中的不同,们没有看到蓝色。
Julien ne remarqua pas cette nuance.
于连没有注意到个细微的别。
Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.
而,真的只有一些细微的别。由于一些事情的助推瑞士人真的越来越欧洲化。
Ici, le « cela dit » apporte une nuance.
cela dit带来了细微的区别。
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得到证实,但趋势是微妙的。
Ses phrases sont cadencées, millimétrées, tirent parti de toutes les nuances de la langue, même les plus infimes.
的句子有节奏且精准,充分利用语言中的所有细微别。
On l'utilise pour revenir sur une chose qu'on vient de dire et pour apporter de la nuance.
我们用它表示回到刚刚说的话题并带来细微的区别。
Pailler annonce le début ou la fin de quelque chose, parfois avec une nuance d'excitation ou de soulagement.
“Pailler”表示某事的开始或结束,有时带有兴奋或解脱的意味。
Des nuances rouges montrent un Picasso beaucoup plus heureux.
红色展示更幸福的毕加索。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微别稍微破坏了幅画面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释