La nucléarisation de notre région d'Asie du Sud nous préoccupe.
我们南地区有化引起我们关切。
Une véritable prévention requiert par conséquent une approche qui privilégie davantage la personne, mette moins l'accent sur la politique de «priorité au secteur militaire» et soit exempte des distorsions budgétaires causées par le processus de nucléarisation en cours, dont dépend étroitement la survie du régime.
,要真正预防,就必须奉行更加以人民为中心方针,减少“军事第一”政策重心,不行至今与政权生存密切相关化进程而造成预算扭曲。
Dans la région du nord-est asiatique en particulier, les menaces concrètes d'une accumulation collective d'armes et d'alliances militaires ne sont pas prises en compte, et nous sommes très préoccupés par le fait que les tentatives de militarisation et de nucléarisation du Japon, par le biais du stockage d'une vaste quantité de plutonium, sont tolérées, voire encouragées, alors que des pays sont l'objet, sous divers prétextes, de sanctions politiques et économiques et de menaces militaires.
特别是在东北区域,来自一种集体军备集结和军事同盟真正威胁未引起重视,而我们感到十分关切是,日本通过储存大量钚而进行军事化和化企图受到了容忍甚至怂恿,同时却以各种借口对一些国家实行政治和经济制裁并施加军事威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。