有奖纠错
| 划词

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗平台包括传输据化视频会议设备。

评价该例句:好评差评指正

Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.

然后,从这一样本中抽取生物测定据,以创建一个参考模板。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci permet de mettre images et cartes numérisées en concordance et d'intégrer les différentes bases de données.

采用这一系统可在电子地图上找到图象地理参照点,随后可标准据库相连接。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.

马耳他启用了新版护照,护照具有尖端安全性能,其中包括码相片。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations ont été engagées avec des partenaires extérieurs potentiels pour numériser les documents de l'ONU qui n'existent pas encore sous forme électronique.

目前正与可能外部伙伴讨论尚未以电子形式保合国文件码化问题。

评价该例句:好评差评指正

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或字化,据不易检索。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreux documents annexés aux pièces de procédure des États Membres sont anciens (parfois même manuscrits) et ne peuvent être numérisés et envoyés électroniquement.

然而,许多附于国家书状后面文件都已陈旧(有时甚至手写而成),不可能善转换为字文本和以电子方式发送。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il deviendra possible de numériser, classer et enregistrer les documents papier et de les rattacher électroniquement au SGC, l'intégrité des transactions financières sera mieux assurée.

能够使这些文件字化、分类、储并以电子形式其连接到企业资源规划系统,可确保金融交易免遭舞弊患。

评价该例句:好评差评指正

Des manuels en gros caractères et en braille sont publiés par le Conseil pour les malvoyants, avec l'aide de bénévoles qui les numérisent et les impriment.

伯利兹视力障碍者理事会得到自愿者协助,他们帮助扫描和编辑课本,学校课本转换成大字印刷体和盲文。

评价该例句:好评差评指正

Voilà trois ans qu'un système d'enseignement numérisé a été introduit au Myanmar, grâce à la mise en place d'un réseau de diffusion de données par satellite.

3年前缅甸建立了卫星据传输网,引进了字教育系统。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED favorise aussi le commerce mondial des produits et services liés aux industries de la création, notamment les nouvelles formes de commercialisation des créations numérisées.

贸发会议还在贸易中大力促进创意工业产品和服务贸易,包括新形式字化创意内容。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 450 centres d'enseignement numérisé ont été ouverts dans l'ensemble du pays, offrant des possibilités de formation à des étudiants de zones rurales et urbaines.

迄今已经在全国设立了450个字教育中心,为农村和城市区域学生提供学习机会。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux documents ont été traduits dans les langues officielles et stockés dans des bases de données numérisées et des notes de transfert sont en cours d'établissement.

一些重要文件译成两种官方语文,并提供了字化据库和移交说明。

评价该例句:好评差评指正

D'autres techniques reposent sur l'utilisation de numéros d'identification personnels (codes PIN) de signatures numérisées et d'autres méthodes, comme celles qui consistent à cliquer sur la case “valider”.

其他技术包括使用个人识别码、手写签字字版以及其他方法,如点击“OK框”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également achevé de numériser des documents concernant d'autres domaines d'activité de l'ONU, entre autres les arrêts du Tribunal administratif et les documents du Comité de la Palestine.

图书馆还完成了合国活动其他领域文件字化,例如行政法庭判决书和巴勒斯坦问题委员会文件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la technologie moderne permettait également d'acheter des fichiers numérisés de musique ou vidéo qui pouvaient être téléchargés directement depuis le site Web du vendeur, sans livraison d'aucun support corporel.

然而,现代化技术还提供以下可能性:购买字化音乐或录像文档,直接从卖方万维网网址上下载,没有通过任何有形介质。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, elles recourent à une présentation plus formelle au moyen de fac-similés ou d'images scannées de signatures manuscrites qui, cela va de soi, ne sont qu'une copie numérisée d'un original manuscrit.

有时候会使用手写签字传真或扫描图像,赋予更正式外观,但这只不过是手写原件电子形式一个副本而已。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les actifs en question figurent en particulier les documents juridiques, sous quelle que forme que ce soit (y compris sous forme numérisée et électronique) attestant les droits attachés à ces actifs.

资产还包括可证明这些资产或这类物品所有权(包括电子和)相关法律证明和文件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de numériser, puis de mettre en ligne des études relevant de volumes plus anciens qui ont été publiés mais qui sont épuisés ou ne sont pas disponibles pour d'autres raisons.

这项工作涉及先对以法文和西班牙文出版但已绝版而且无法以其他方式获得旧卷研究论文进行扫描然后在因特网上张贴。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas des services qui se prêtent à un «stockage», notamment les produits touristiques, les documents audiovisuels, l'énergie, les télécommunications, le transport aérien et un nombre croissant de services qui peuvent être numérisés.

一些可以“储服务,包括旅游、视听、能源、通讯、空运以及越来越多可以据化服务都是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东拉西扯的故事, 东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est une application qui a comme base de données tous les livres numérisés par Google.

这是一款以Google提供电子书为据库APP。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elles sont ensuite numérisées avant d'être gravées au laser sur un poinçon qui servira de référence.

然后对作品进行化处理,再用激光雕刻在作为参照物冲模机上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De couleur brune, le globe se dévoilait à une vitesse très lente, comme une image numérisée sur un écran.

那个球体呈褐色,正在像一个速度很慢,显示屏上图像一样被扫描出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Avec la crise et les confinements, la délinquance s'est numérisée.

- 随着危机和禁闭,拖欠已化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On a numérisé leurs expressions, leurs gestes.

我们将他们、手势化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un nano-livre, le discours numérisé du pape François enregistré sur la place Saint-Pierre en pleine crise du covid.

这是一本纳米书,是教皇弗朗西斯在新冠危机期间在彼得广场录制化演讲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dernier en date: un discours numérisé du pape François via SpaceX qui attend son départ demain sur son pas de tir.

最新消息:教皇弗朗西斯通过 SpaceX 发化演讲,等待明天从发射台起飞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Au cours des 2 premiers mois de l’année, Google a signé un accord avec la Bibliothèque nationale tchèque : on va numériser 200 000 ouvrages.

在今年前两个月,谷歌与捷克国家图书馆签署了一项协议:我们将对20万本书进行化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Bien loin de Babylone, c’est Mountain View en Californie, le siège de Google et c’est de là-bas qu’est venue la tendance la plus forte à tout numériser.

远离巴比伦,它是加利福尼亚州山景城,谷歌总部,从那里产生了将一切最强烈趋势。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yang Dong eut la sensation que le souffle de la nature parcourait ces endroits numérisés jadis dominés par des données abstraites et théoriques. Elle en éprouva une sensation de délivrance.

杨冬感到大自然气息正在渗透到这曾经被抽象据和理论完全占据地方,这感觉竟使她有一种从幽闭中走出解脱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En parlant de " l'Internet Plus" , le Premier ministre a indiqué que les industries traditionnelles devaient également prendre de la vitesse en devenant plus numérisées, intelligentes et vertes.

在谈到" 互联网+" 时,总理示,传统行业也需要通过变得更加化,智能化和绿色化来加快速度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous l'avez vu, tout au long de l'épisode on a pu aller piocher dans les journaux de l'époque ce qui est quand même génial et ça c'est la force de Retronews puisqu'ils ont numérisé énormément de journaux anciens.

正如你所看到,在整个剧集中,我们能够从当时报纸中汲取灵感,这仍然很棒,这就是Retronews优势,因为他们将许多旧报纸化了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Mais en janvier 2020, sur ordre l'émir dit-il, Tayeb B a été arrêté, à Doha, maltraité menacé, et n'a été relâché qu'après avoir fait remettre aux autorités qataries des documents numérisés, qui auraient contenu des éléments compromettants pour Nasser Al Khelaifi...

但在 2020 年 1 月, 根据埃米尔命令, 他说,Tayeb B 在多哈被捕, 受到虐待和威胁,只有在将扫描文件交给卡塔尔当局后才获释,这些文件可能包含妥协内容纳赛尔赫莱菲. . .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Numériser la justice, mais aussi recruter.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Grâce aux procédures numérisées, avocats, parquet ou magistrats reçoivent en même temps les pièces du dossier judiciaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Fini les tonnes de papier, la procédure est entièrement numérisée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des services de police jusqu'au tribunal, certaines procédures pénales sont désormais entièrement numérisées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东坡鱼属, 东萨摩亚, 东三省, 东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接