Je parle souvent de la nécessité de la compassion.
我经常讲到怜悯之心的必要性。
Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.
尼古拉•萨科齐宣称,必控制公共开支。
La qualité est la nécessité pour la diffusion de l'information!
质量是信息传播的需要!
Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.
总理强调必使房场降温。
Nous félicitons sincèrement amis de la nécessité de travailler avec nous pour un avenir meilleur!
我们热诚的欢迎有需要的朋友与我们合作,共创美好未来!
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必加大对假冒行为者的刑惩处力度。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些实表明有必要进行一次改革。
Compte de caisse à renoncer à la nécessité d'accueillir les clients à venir regarder usine.
现金交易不舍帐欢迎有需要的顾客前来本厂观看。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必的行为准则。
Il est de toute nécessité que je parte aujourd'hui.
今天我非走不可。
Si cette nécessité peut être un ami et moi!
如有这方面需要的朋友可以和我联系!
Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾馆日常用品。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
决议承认这种必不可少的需要。
Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!
另可根据客户需要,提供储油罐,不收取任何费用!
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她强调一定要纠正这种状况。
Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。
Les clients mai nécessité de concevoir un faisceau de câbles particulier connecteur.
可根据客户需要设计特种接插件线束。
A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !
有需要可以和我这样交流!
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必,人们会背叛最为神圣的誓言。
La nécessité de la clientèle s'il vous plaît contactez-moi.
请需要该品的客户与我联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pensait à la nécessité de réussir.
我们思考了成功必要性。
Mais pour beaucoup d’ oiseaux, c’est une nécessité.
但对于很多鸟类来说,迁徙是必要。
L'indépendance économique, technologique, industrielle et financière sont des nécessités.
经、、工业和金融独立性是必不可少。
Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.
第三,他以实际需要证明其操纵合理性。
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达一种必要性或义务。
Il n'y a aucune nécessité à lui raconter tout cela.
真没必要对说这些。”
Je l’ai fait par nécessité, je vous assure, et non par vanité.
我是不得已才这样做,老实说,并非出自虚荣。”
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉义务。
Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.
学习这两门语言是不容,这是必要。
Ami Conseil, je vous aime beaucoup, mais pas assez pour vous manger sans nécessité.
“康塞尔朋友,我很喜欢你,但不到万不得已,我是不会吃你。”
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,是了解改革必要性。
Hélène Renard : Et c’est une nécessité dans l’évolution, non ?
伊莲娜·赫纳:对于演化来说,这是必要,对吧?
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸战场,这对本书是必要。
Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.
然而,旅行被认为是一种必需品。
Il n’y a donc pas nécessité de se les procurer.
因此,无需获取它们。
De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.
因此,就必须购买一些旅途中所需要衣物。
L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.
第一卷花了很多年时间来写。
Pour les uns comme pour les autres, la nécessité était la même.
双方都非这样做不可。
Ce palais a nécessité 100 millions de briques et 200 millions de tuiles.
一亿块砖和两亿块瓦。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷无情贫困用它铁手迫使于连意志就范。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释