有奖纠错
| 划词

Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.

您要注意穿得暖和些。

评价该例句:好评差评指正

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好的建议。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.

把继承下来的这个必要基础弃置一旁,将是不可原谅的错误。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas non plus négliger les sources de financement traditionnelles.

传统的筹资来源不应当

评价该例句:好评差评指正

Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.

在和平谈判过程中,妇女的观点仍视。

评价该例句:好评差评指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建过渡期司法的需要。

评价该例句:好评差评指正

Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.

因此,任何行动了此类武器的扩散,都是不完整的。

评价该例句:好评差评指正

La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.

对可持续发展构挑战的荒漠化没有受到应有的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.

如果国家的失控和有组织犯罪,事情就会蔓延开来

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas pour autant négliger l'intégration des réfugiés dans les communautés hôtes.

除此之外,也不应视难民融入接收社区的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐无视其基本特性的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.

问题不仅仅是一个视的疾病问题;也是一个视的人口的问题。

评价该例句:好评差评指正

II ne s'agit pas non plus de négliger les efforts entrepris et les progrès accomplis.

我们也不应无视所做出的努力和已经取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'étude et l'évaluation des conséquences du développement social sur la famille ont été négligées.

秘书长的这份报告将为帮助发展中国家解决本国经济——社会需求的一笔宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.

另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终视。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à négliger sa femme.

他开始关心自己的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !

因为内在美才是最吸引人的地方,任何一个男生都不会

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.

某些具有具体需要的区域可能

评价该例句:好评差评指正

Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.

但此种方式视了要的三点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rêveur, rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.

海滩,鱼摊,所有线索都没被

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et nous ne négligerons aucune piste, aucun indice.

不会放过任何蛛丝马迹!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Attention c'est une évidence trop souvent négligée !

注意了,有一个经常被视的事实!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.

“那你了时间的力量。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.

我认为咱们不能再网络广告的影响了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne faut pas négliger le rôle joué par les Belges.

不能比利时扮演的角色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Négliger les relations personnelles.

第五,际关系。

评价该例句:好评差评指正
法利夫 Madame Bovary

Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.

谈起奥默太太来,们平常老是笑她衣着随便邋里邋遢

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut évidemment identifier tes fautes, mais il ne faut pas les négliger.

必须识别自己的错误,不能

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid, trop occupé à prendre soin du dragon, négligeait ses devoirs de garde-chasse.

海格把看守狩猎场的工作在了一边,因为小龙弄得手忙脚乱

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?

像您这样的战家怎么能这些细节呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

J'entendais ça : c'était négligé. Les hommes, ils étaient séduisants, mais les femmes elles étaient négligées.

我听到过这样的说法:不修边幅。白发男性是有魅力的,而女性则是不修边幅

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.

总之,我在您身上看到了一星不容视的火花。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.

黑暗的威胁是一种不能的危险

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc l'idée, ici, ce n'est pas de négliger tes erreurs, de les ignorer, c'est de les utiliser pour avancer.

因此,这里的意思不是让你自己的错误,无视错误,而且利用错误取得进步。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la première chose à ne jamais faire en France, c'est de négliger la politesse.

所以,第一件永远不要在法国做的事情是礼貌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »

要是错过这个送上门来的机会,也许要一辈子遗憾的。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Essayez donc de ne pas négliger ces aspects lors de vos recherches, et vos choix d'orientation.

因此试着当你们在寻找和做选择的时候,不要了这些方面。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et numéro deux, Tom est un étudiant négligeant, je prononce «ent » parce que c'est un adjectif.

第二,汤姆是个粗心大意的学生“ent”发音,因为它是一个形容词。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La civilisation humaine possède donc un avantage énorme sur l’ennemi que nous ne devons surtout pas négliger.

这也使得类文明对敌拥有了一个巨大的优势,我们绝不能失去这个优势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rewriter, rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接