Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我被迫推迟我们的约会。
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪儿都非带手杖不可。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他的职业使他经常要差。
Obliger un ingrat c'est acheter la haine.
施恩于忘恩负义者没有好报。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
风刮他不不低下头来。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不不向爸妈求助。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不不更快更彻底地改革。
A.Mais, j’y pense, ça va vous obliger à faire deux voyages.
对了,我想起来了,会让你跑两趟。
Oui,je suis obligée si je veux avoir tous mes examens.
是阿,如果我想通过所有的,不不.
Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.
于生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。
Tu as de beaux cheveux. Pourquoi tu es obligée de les cacher avec ce truc ?
你有漂亮的头发,为什么必须用玩意遮住它们?
Nous sommes conscients du coût que ces mouvements obligent à supporter.
我们认识到人口迁移所造成的负担有多沉重。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.
一个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。
Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?
“我需要独自生活,可是为什么非要我离开父母呢,我和她们相处的非常融洽?
C'est grave ce que vous avez fait ! Je suis oblige d'appeler vos parents.
“你们把事情闹大了!我必须找你们父母。”
Prêtez-moi ce livre, je m'oblige à vous le rendre dans deux jours.
请把本书借给我, 我保证两天后还给您。
En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.
在成为自己主人的过程中,我们要不断的给自己施加苦痛。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Il n'existe aucune loi qui oblige une femme à porter un nom particulier.
31 圣卢西亚没有法律专门要求妇女使用特定姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que je suis obligée de présenter Loïc ?
我要介绍Loic吗?
Lucius Malefoy a dû l'y obliger, lui aussi !
卢修斯·马尔福也对他下了手。
Il n’y a rien qui puisse faire à m’obliger..
没有哪个动物可以把我怎么。
Parviendraient-ils à obliger les Dursley à le laisser partir ?
他们能使德思礼一家放他走吗?
Ok - Après t'es pas obligée de faire trois étages non plus !
好的。你不一定要做三层!
Ou encore ce système qui oblige à respecter les distances de sécurité.
或者还有这系统强迫遵守安全距离。
" En un mot, c'est fortuitement qu'elle les oblige ou désoblige"
" 总之,它给不给是偶然的" 。
Personne ne peut non plus obliger un journaliste à révéler ses sources.
任何人也不能强迫记者透露他的消息来源。
Ça vous plairait que je vous oblige à faire la même chose ?
“要是我向你们施咒,你们会高兴吗?”
Ce sont des matières grasses qui obligerait votre foie à faire des heures supplémentaires.
这些脂肪会迫使你们的肝脏超时工作。
Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.
为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。
– Je ne veux pas que tu l'obliges à s'excuser !
“我用不着你来逼着他道歉。”
C'était.. je me sentais pas obligée quoi.
这是..我没有感到有人在逼我。
Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.
而这些人必须宴请7天,否则将面临神的惩罚。
Un engagement qui me lie sans vous obliger à rien n’est point égal, je le refuse.
一份合同拴住了我,您却不承担任何义务,这不平等,我不能接受。”
C’est très souvent la pauvreté qui oblige les enfants à travailler, au lieu d’aller à l’école.
贫穷往往迫使儿童,不得不放弃学业去工作。
Ca nous oblige à chercher très large.
这迫使我们去广泛地摄取。
Dites, dites, vous obliger, nous le voulons.
“说吧,说吧,我们乐意给您帮忙。”
Ce qu'il faut faire, c'est l'obliger à prendre une forme que vous trouvez désopilante.
你们必须做的只是强迫它变成你认为可笑的形象。
Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.
如果是感叹号,就不需要大写了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释