有奖纠错
| 划词

Ceci vaut également dans le cas qui nous occupe.

这项原则也必须适用于此案。

评价该例句:好评差评指正

Notre banque centrale ne s'occupe pas de diamants.

因此我们中央银行不碰钻石。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.

这两个方面应同时进行,并且要有紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Entre le réfugié et la personne qui occupe sa maison?

难道是难民和占领其家园的人之间的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正

Ceci reste un domaine qui nous occupe actuellement en priorité.

这仍然是当前侧重关注的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant aux événements qui nous occupent aujourd'hui.

我要回头谈谈我们今天所论的件。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en revenir aux éléments qui nous occupent présentement.

请允许我回头谈谈我们眼下论的件。

评价该例句:好评差评指正

Un sous-comité a été créé pour s'occuper du coton.

花问题已成立了一个小组委员会。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les questions dont s'occupe l'OMC sont également importantes.

世贸组织的问题也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

今天摆我们面前的问题尤其证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont toutefois les hommes qui occupent les plus hauts rangs.

但是,通常只有男性才能获得较高等级。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat soutient des ONG qui s'occupent des personnes âgées.

国家向现有的老年人非政府组织提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pourrait être tenté de s'occuper de la prévention.

会也许会想参与预防领域的务。

评价该例句:好评差评指正

D'où son impact limité dans le cas qui nous occupe.

因此,这方面,它只起到了有限的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.

她已退学,来照顾她生病的父母。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucune intention d'occuper des territoires sous contrôle palestinien.

我们无意占领巴勒斯坦控制的任何领土;我们的目的是拔除那里的恐怖主义网络。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.

有一部分父亲根本不照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des populations civiles en Palestine occupée et au Jammu-et-Cachemire continuent.

巴勒斯坦被占领土以及查谟和克什米尔,平民遭受的痛苦仍继续。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement beaucoup d'entre eux occupent des terres louées à l'État.

当前,许多农村穷人占用政府出租的土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato, mandelstein, mandelstone, mandement, mander, mandibulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.

依旧是女人们继续负责

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je suis là pour m'occuper des résidents.

照顾住在这里的人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite mangeait ses raisins sans plus s’occuper de moi.

玛格丽特吃着糖渍葡萄不再理了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

尊敬的客户,们所有的线路都繁忙,请耐心等待。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.

你什么都不用做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux chaises restées vides étaient à présent occupées.

两个一直空着的座位刚刚被填满了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Personne n'a réussi à l'occuper très longtemps.

没有一个干得长的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On n'a pas besoin de s'occuper de tout.

们不需要负责所有的东西。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu m’avais promis que tu t’occuperais, où ça on est?

你和保证过会处理这事的 怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils laissent le soin à Dobby de s'en occuper.

他们让多比这样做,先生。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.

可是,贝蒂太忙了,实在是没空注意莱昂。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Est-il donc si nécessaire de s’en occuper aujourd’hui, mon père ?

“难道非赶在今天办不行吗,父亲?”

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Numéro 4. Il prend le temps de s'occuper de toi.

第四,他花时间关心你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tiens-toi tranquille pendant que les adultes s'occupent des choses sérieuses !

哈利,待着别动,等大人去查清楚!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous avez gardé votre soirée pour vous occuper d’elle, bien entendu?

当然啦,那您有没有腾出今晚来负责她呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quelle est votre motivation à occuper le poste que nous proposons ?

你出去什么理由想接受们现在提供给你的职位?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.

另一个时期,则是妇女的鞋跟高度达到了她们身长的一半。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Nereus appartient aujourd'hui à ma maman qui s'en occupe très bien.

]如今,Nereus 属于妈妈,她照顾得很好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.

你们也会完全不照顾别人的需求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors le mot " place" , ça peut indiquer l'espace qu'occupe quelque chose.

place指明了某物占据的空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin, manglage, mangle, manglier, mangonneau, mangoustan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接