有奖纠错
| 划词

1.Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.

1.就像我们握不住时光一般,那些红墙、桥、流水、人家转眼成画。

评价该例句:好评差评指正

2.Installées dans les gargotes qui font face à leurs dortoirs, les ouvrières, en pantalon marron et chemise ocre, évoquent l'une des raisons de leur grève : il n'existe aucun dialogue avec la direction.

2.当穿着泥瓦裤,赭色衬衣人们在宿舍对面店坐下后,他们提及了他们罢原因之一:这里不存在任何与管理层对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

1.L’ocre va s’exporter dans le monde entier.

赭石会出口到全世界。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.La plupart de ces dessins ont été réalisés à l'ocre rouge.

些画大多是用红赭石画的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Pour faire du rouge ou du jaune, ils utilisaient l'ocre, une argile colorée.

为了制作红或黄,他赭石一种彩的泥土。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
En Provence

4.En 1929 on exporte 40 000 tonnes d’ocres.

1929,我出口了40000吨赭石。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

5.Je vois partout des gris ocre et des bruns avec juste quelques petites taches de couleurs plus vives.

大面积的赭石和棕中,只有斑斑点点少量鲜艳的

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

6.Tout ce qui est ocre, c'est à semer en blé.

- 的一切播种在小麦中。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

7.Le sable se propage sur des milliers de kilomètres, donnant au ciel une couleur ocre.

沙子绵延数千公里,将天空染成赭机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度合集

8.Donc on va rester sur du ocre, c’est la meilleure couleur.

所以我要留在赭石是最好的机翻

「TV5每周精选 2016四季度合集」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

9.Vous achetez aussi cette fois-ci chez Aromazone de la poudre minérale d’ocre rouge et d’ocre jaune.

次还可以在红赭石和黄赭石的Aroomazone矿物粉上购买。机翻

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

10.Le soleil se couche lentement et laisse apparaître cette couleur ocre sur les façades de Budapest.

- 太阳慢慢落山,布达佩斯的外墙呈现出赭机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Ils sont peints avec des couleurs trouvées dans la nature, du charbon de bois pour le noir, de l'ocre pour le rouge.

涂上了自然界中的,用木炭来当黑,用赭石来当红

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

12.Pendant ce temps, le long des rues abruptes, entre les murs bleus, ocres et violets des maisons mauresques, Rambert parlait, très agité.

时,他俩沿着陡坡一般的街道走下去,街道两旁是摩尔式房舍蓝赭石和紫的墙垣。朗贝尔说话时情绪非常激动。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.La terre qui servait et sert encore à la construction des différents édifices de la ville est en effet de couleur ocre.

过去和现在用于建造城市不同建筑的土,确实是赭石的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.Avec ses vieux pavés, ses façades ocres et ses rues étroites, tentez un dîner dans une osteria à la tombée de la nuit.

里拥有古老的石砖路,赭石的外墙,狭窄的小路,可以试着在日落时分在一个小酒馆里吃晚餐。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
En Provence

15.Après les années 1860, le Vaucluse va devenir la première région productrice d’ocres en France grâce au chemin de fer qui reliait Cavaillon à Digne.

19世纪60代后,le Vaucluse成为法国首个生产赭石的大区,多亏连接Cavaillon和Digne的铁路。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.À ses pieds reposait aussi celle d'un enfant de six ans. Ceux qui découvrirent cette sépulture trouvèrent également autour des deux squelettes, quantité d'ocre rouge.

在那个女人的脚边还摆放着一个六岁小孩的骸骨。当时发掘出个古墓的人,还在两具骸骨旁边找到了大量的红赭石

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

17.En 1904, le bleu va progressivement, et ça fait du bien, faire une place au rose, un rose fané, des tons pastels, tendres, beiges et ocres.

在1904,画家的境况渐渐转好,蓝也逐渐为玫瑰所取代,淡淡的玫瑰有着蜡笔画的质地,轻柔温暖,偏向米赭石

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.L’Oudoupa avait été entouré de palissades, et des pieux ornés de figures rougies à l’ocre se dressaient près de la fosse où devaient reposer les cadavres.

个墓地外面围着一道栅栏,在墓穴旁边还有许多桩,桩上刻着人物,涂得鲜红

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

19.Et le turban, le visage couleur ocre et la même moustache que celui qu'on appelait à Terralba « Miché le Turc » .

还有头巾、赭的脸和小胡子,就像在泰拉尔巴称为“土耳其人米歇”的人一样。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
自然之路

20.On pourrait le confondre éventuellement avec des cortinaires, qui ont une couleur similaire, par contre les cortinaires, eux, vont avoir une sporée ocre, une sporée couleur rouille.

可能会将其与相似的伞菌属(Cortinarius)混淆,但伞菌属的孢子是黄褐的,是铁锈的孢子。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接