有奖纠错
| 划词

Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.

事实上,该中心的秘书长就是一位博士。

评价该例句:好评差评指正

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴委员会的方案。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代越来越具有跨科性。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.

波兰科研究所是波兰最主要的方面的政府科研机构。

评价该例句:好评差评指正

On est tombé d'accord sur l'idée que les connaissances océanographiques devaient progresser et qu'il fallait donc développer l'océanographie.

会议一致认为,必须扩大对的了解,促进对实现这一目的是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.

必须收集物理资料以估计采矿卷流的潜影响。

评价该例句:好评差评指正

Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).

和政府间委员会法专家咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale.

观察方案由一批研究机构设立,以便支持全球方面加强它们的合作工作。

评价该例句:好评差评指正

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于实时地转阵列(阿尔戈)方案框布设浮标的准则》。

评价该例句:好评差评指正

Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale.

该单元的设计目的是改进天气和气候的预测、监测和研究以及充当全球运的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est encore manifesté par une expédition polaire qu'il a entreprise 100 ans après son trisaïeul, le Prince Albert Ier, pionnier de l'océanographie moderne.

其高祖父阿尔贝一世亲王——一位现代的先驱——北极之100年之后进的。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il appelle à une coordination accrue des efforts aux niveaux régional et mondial pour mettre en pratique des programmes d'océanographie.

为此目的,决议草案呼吁区域和全球各级加强协调努力,落实方案。

评价该例句:好评差评指正

Un bilan des développements récents dans les sciences de la mer, en particulier l'océanographie et la télédétection, a été présenté par certaines délégations.

一些代表团回顾了最近方面的发展,特别是和遥感。

评价该例句:好评差评指正

Ils se prêtent à une multitude d'applications dans les domaines de l'océanographie, de la surveillance de l'environnement et de l'étude des ressources subaquatiques.

这类设备、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。

评价该例句:好评差评指正

L'oeuvre pionnière accomplie en ce domaine, par le Prince Albert 1er de Monaco, l'un des fondateurs de l'océanographie moderne, n'est plus à faire valoir.

摩纳哥阿尔贝一世亲王这一领域从事的开拓性工作已经得到广泛承认,阿尔贝一世亲王是现代的奠基人之一。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'océanographie opérationnelle a continué de susciter des divergences de vues, notamment à propos de sa définition et du régime juridique à lui appliquer.

业务化问题继续引发各种不同的看法,包括对定义和可适用的法律制度的不同看法。

评价该例句:好评差评指正

Pour définir les besoins en données de référence on prendra en considération six groupes de données : océanographie physique, océanographie chimique, propriétés des sédiments, communautés biologiques, bioturbation et sédimentation.

对基线数据的要求应考虑到六组数据:物理、化、沉积物性质、生物群落、生物扰动和沉积作用。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de l'océanographie chimique et biologique, M. Neureiter a déclaré que l'observation des caractéristiques chimiques et biologiques posait plus de problèmes aux chercheurs que celle des caractéristiques physiques.

谈到化和生物,Neureiter博士说,对科界来说,观察化和生物特性比观察物理特性困难得多,因而是更大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'utilisation du système Argos - un nouveau système de localisation géographique - dans des applications intéressant l'environnement, l'océanographie et le traçage des espèces sauvages ont été exposées.

突出强调了Argos这种新的地理定位系统对环境、和野生动物跟踪方面应用的潜用途。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.

这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理迈进生物和化的阶段,更需要采取多科的方法来探索生态系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当日资金, 当时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Au fil des années passéesà dessiner une BD, j'ai beaucoup appris en océanographie, et j'ai essayé d'en utiliserun peu dans la BD.

这些年来,我花了一些时间画一个画,我在海洋学方面学到了西,我试着在画中用一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

Mais aujourd’hui, la terre se réchauffe et tout s’accélère, notamment la fonte des glaces. Frédérique Rémy, du laboratoire de géophysique et océanographie spatiale, au micro de Simon Rozé.

但今天,地球正在变暖,一切都在加速,包括冰的融化。来自地球物理学和空间海洋学实验室的弗雷德里克·雷米(Frédérique Rémy)在西蒙·罗泽(Simon Rozé)的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当天的账已清讫, 当天快亮的时候, 当天清讫, 当天色全黑时, 当天特色菜, 当天新闻, 当庭出示, 当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑, 当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央, 当腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接