Ventregoulette ! soyez dans l’olympe, au moins ce jour-là.
见鬼!至少这一天要置身于天国。
Il s’agissait de l’olympe dont Jean Prouvaire, par romantisme même, prenait le parti.
话题涉及奥林匹斯山,出自浪漫主义让·勃鲁维尔在支持它。
Il devient alors le roi de l’Olympe.
他成为奥林匹斯山的国王。
Olympe est conduite à la conciergerie pour être jugée.
奥林普被带到附属监狱以接受审判。
Ah! c’est Olympe; une très jolie fille, en effet.
“啊,这是奥林普,的确是一个非常漂亮的姑娘。”
Olympe – enfin, Madame Maxime – va peut-être venir avec moi.
奥利——就是你们所说的马克西夫人——可能会和我一起干。
En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.
此外,奥林普公开批评革命领袖之一罗伯斯庇尔。
Il y a même douze dieux romains en haut de l'Olympe.
甚至在奥林匹斯山上还有12位罗马神。
C'est deux fois la taille du Mont Olympe et que dire du Mont Everest.
这是奥林匹斯山的两倍,更不用说珠穆朗玛峰。
Il s'appelle le mont Olympe, comme le domicile des dieux dans la mythologie grecque.
它被称为奥林匹斯山,是希腊神话中诸神的故乡。
Ah, mais où se cache ton goût pour l'aventure? Allez, Nik! Mont Olympe, nous voilà!
啊,但你对冒险的兴趣呢?来吧,尼克!奥林匹斯山,我们来了!
À Paris, Olympe se sent comme un poisson dans l'eau.
在巴黎,Olympe 感得水。
L'Olympe est la plus haute montagne de Grèce et c'est là qu'habitent les dieux.
奥林匹斯山是希腊最高的山峰,也是众神居住的地方。
Car depuis que Zeus l'a précipité du haut du mont Olympe, il est boiteux, et même difforme.
自从宙斯把他扔下奥林匹斯山后,他就一直跛脚,甚至畸形。
À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.
奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。
En 1780, Olympe fonde une troupe de théâtre dans laquelle elle fait jouer son fils.
1780年,奥林普建立了一个剧团,并让儿子在剧团里表演。
En effet, les dieux de l'Olympe se déplacent en char, et vivent dans des villas fortifiées de grand luxe.
奥林匹斯山的众神乘坐战车旅行,住在豪华坚固的别墅里。
Olympe ne se laisse plus marcher sur les pieds.
奥林普不任人踩踏。
Les choses vont si loin qu'on menace Olympe de l'enfermer dans la prison de la Bastille.
事情发展到奥林普被威胁要被关进巴士底狱。
Il la demande en mariage, mais Olympe ne se fera pas avoir deux fois.
他向她求婚,但 Olympe 不会被愚弄第二次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释