有奖纠错
| 划词

Dans ces circonstances, on se demande si on recherche la même Somalie.

在这种情形下,我不禁要问,我期望实现是否是同样索马里。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on tisse ce coton, on en multiplie la valeur par six.

如果将纱线织成织品,则价格会提高六倍。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.

不仅如此,村到附近Ma'on定居者暴力侵扰。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut que l'on nous regarde et que l'on nous écoute.

但我需要得到关注,需要倾听我意见。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut et l'on doit toutefois faire beaucoup en faveur de la mobilité.

但是,可以有很多办法而且也应该采取这些办法来改进调动。

评价该例句:好评差评指正

Mais on a parfois l'impression que l'on parle de deux Kosovo différents.

但是,有时似乎我所讨论是两个不同科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on pourrait bien se demander ce que l'on gagne avec un processus consensuel.

因此,完全可以问,通过协商一致进程能得到什么。

评价该例句:好评差评指正

Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.

展望未来,今后道路是漫长和遥远

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on sait que celui qui tient le gouvernail sait où il va, on est tranquillisé.

道领导了解该往哪里走时,就可以放心地轻松一下。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on a fait don de l'emploi, on n'a désormais plus d'emploi.

如果你捐出一份工作,你现在就没有工作。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'on ne l'a pas laissé travailler, on ne peut pas se rendre compte.

而如果不让他开展工作,就无法了解情况。

评价该例句:好评差评指正

Si on est exposé aux violences en bas âge, on en souffre toute sa vie.

儿童时暴力危害,将因此终身到影响。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, si on la comprend correctement, on s'aperçoit que notre politique est profondément multilatéraliste.

相反,如果能恰当理解,我政策是十分多边主义

评价该例句:好评差评指正

Souvent, l'on dit qu'on parle parfois trop des problèmes liés à la protection des civils.

经常听到有说,我对与保护平有关问题讨论进行得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on parle de voitures, on n'utilise pas le terme « produits de base ».

当我谈论汽车时候,我不使用商品一词。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平以及破坏用基础结构无法以任何理由来辩护。

评价该例句:好评差评指正

C'est une véritable urgence dont on doit s'occuper rapidement si l'on veut préserver la société.

确是一个紧急情况,如果我要保存社会,就必须快速处理这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on découvre que de nouvelles recrues n'ont pas l'âge requis, on les renvoie de l'armée.

若发现新兵未到法定年龄,就让他退役。

评价该例句:好评差评指正

Si seulement on pouvait en produire plus.

只希望我国医药工业更加先进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie, métallographique, métalloïde, métalloïdique, métallométrie, métallométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Quand on est jeune, on est plus mordant.

年轻较冲,咄咄逼

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ensuite on va prendre une cébette que l'on va hacher finement.

然后,们取一根葱,将它切得细细的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Oui, certes, on parle ! on parle ! »

“是的,确在说话!”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.

如果们相连结,们也会不知不觉中分开。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.

因为可以认为这仍然在同一个句子中。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors qu’est-ce qu’on fait où est ce qu’on va ?

们做啥呀去哪呀?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, quand on parle, très souvent on fait l’apostrophe quand même.

但口语中们还是经常加省文撇的。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Si Diop réalise qu'on a son fils, on n'aura plus à le chercher.

如果迪奥普知道他的儿子在们手上, 们就不用找他了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec lui, on ne pouvait manquer de rien. Avec lui, on ne pouvait désespérer.

有了他就什么也不缺了。和他在一起不会感到失望。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Super. Alors, on se voit demain, et ici on se tutoie. C'est la règle.

太好了。那么,咱们明天见咯,另外在这里们之间以“你”相称。这是规矩。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Si on le réfléchit, nous les gays, on est quand même mieux que les filles.

们姐妹女生们还强。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Quand on aime la bonne friture, on va à Triana, chez Lillas Pastia.

们喜欢上油脂的时候,们会去地拉那,去Lillas Pastia的家。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand on pardonne, Le peu que l'on donne, C'est l'amour qui le rend.

们抱歉,因为们给予太少,爱情会回报。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, on va organiser une fête ?

们要举办一个庆祝活动吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.

也就是说,们在城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans la vitrine, on voit des bijoux.

橱窗里,们可以看到些首饰。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Rien ! On se repose et on attend.

什么不做!休息,等待。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

们犯了一个这样的错误,就会受到神的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A l'époque on pouvait simplement écrire un mot...

那个时候,们只要写一个词。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.

地球呀,你就像在和鹤一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie, micromatrice, micromécanique, micromélie, micromeltéigite, micromémoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接