有奖纠错
| 划词

Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

大道今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。

评价该例句:好评差评指正

Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.

有些住户可能选用比较昂贵的别用品。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。

评价该例句:好评差评指正

Il produira en outre des publications peu onéreuses sur les services fournis.

项目厅还将出版发行关于提供服务的低成本出版物。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

山区的地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

评价该例句:好评差评指正

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一较便宜的化合物货源。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique s'est trouvée mieux adaptée et moins onéreuse grâce aux arrangements triangulaires.

在三角安排之下,技术合作更加相关,成本更低。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?

防止暴力冲突肯定要比冲突后纠正代价要少。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de maintien de la paix sont onéreuses.

维和行动的代价是昂贵的。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, l'aide alimentaire est devenue plus onéreuse.

同时,粮食援助也变得更为昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exige pas de technologie sophistiquée ni onéreuse.

这并不需要尖端的、昂贵的技术。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des activités onéreuses qui nécessitent beaucoup de ressources.

对后处理厂障是一项费用昂贵且需要大量资源的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ont-elles accès à des méthodes contraceptives modernes et peu onéreuses?

妇女是否有机会获得负担得起的现代避孕用具?

评价该例句:好评差评指正

La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.

供电被认为是不足和昂贵的。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de paix sont, par nature, des entreprises onéreuses.

依其性质,和平进程是昂贵的努力。

评价该例句:好评差评指正

La justice pénale internationale est nécessaire mais elle est onéreuse.

国际刑事司法是必要的,但费用也高。

评价该例句:好评差评指正

Dernier point et non des moindres, la modernisation du Haut Commissariat sera onéreuse.

最后同样重要的是,难民署的现代化需要资金。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.

第四,对在外国管辖范围内未经许可从事捕鱼活动的违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人提供交通的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les élections sont onéreuses, quelle que soit la manière dont elles sont organisées.

无论以何种形式举行,选举均耗资巨大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税, 避嫌, 避险, 避险浮标, 避邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Puisque la brioche est plus onéreuse, plus prestigieuse que le pain.

因为奶油圆蛋糕比面有名。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Jigmé : Et vous n'avez absolument pas d'aiguiseur ou bien de pierre onéreuse ?

你们一定没有磨刀工或者昂的磨刀石?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les vacances sont d'un coup bien moins onéreuses.

假期突然便宜了很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.

一种短期但代价高昂的保护策略。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Troisième proposition, la moins onéreuse, c'est l’autocar au départ de la porte de la Villctte.

第三种选择, 也是最便宜的,是来自 Porte de la Villctte 的教练。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et d'autant plus réalisables, estiment les chercheurs,   que la production des xénobots est simple et peu onéreuse.

研究人员说,可行的是,异种机器人的生产既简单又便宜。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.

违反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争为棘手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces étoles délicates sont aussi très onéreuses.

- 这些精致的披肩也非常昂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc leur objectif c'est de vendre des maisons très onéreuses qui coûtent très cher à Paris et un peu partout dans la France et ils travaillent tous ensemble en famille.

所以他们的目标是出售非常昂的房子,这些房子位于巴黎和整个法国,他们全一起工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AD : Confinements à répétition, campagnes de dépistages massives... La stratégie sanitaire chinoise est jugée trop couteuse, trop onéreuse, par de nombreux experts. RFI, Pékin, Stéphane Lagarde.

AD:反复的禁闭、大规模的筛查活动… … 许认为中国的健康战略太昂、太昂了。 RFI,北京,斯蒂芬·拉加德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'équipe de la candidate a bien tenté de prouver le caractère électoral de cette location onéreuse, mais la commission des comptes de campagne, à moitié convaincue, a décidé de ne rembourser que la moitié.

候选人的团队试图证明这笔昂租金的选举性质,但竞选账户委员会半信半疑,决定只报销一半。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là où les nobles Français sont capables de mobiliser de très nombreux chevaliers à l'équipement coûteux, L'Angleterre, moins riche, préfère déployer des compagnies d'archers beaucoup moins onéreuses qui par le passé ont fait merveille face aux rebelles gallois et écossais.

法国族能够动员大量装备昂的骑士,英格兰则不那么富裕,他们喜欢部署便宜得的弓箭手连队,这些弓箭手在过去对付威尔士和苏格兰叛军时曾创造过奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Onéreux pour nos portefeuilles, ils pèsent aussi sur notre empreinte carbone.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋, 边锋(球队中的), 边幅, 边沟, 边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接