有奖纠错
| 划词

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这女演员着装性感又不失可爱。

评价该例句:好评差评指正

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有人诊所,选择自费者的医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

评价该例句:好评差评指正

À choisir une langue européenne, nous opterions probablement pour l'allemand, également pour des raisons commerciales.

假如要选择一种欧洲语言,我们可能会选德语,这也是出于贸易方面的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui optent pour l'une de ces nationalités ne peuvent pas conserver l'autre.

选择任一国籍的人不得保留另一国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

评价该例句:好评差评指正

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。

评价该例句:好评差评指正

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Turkmènes ont opté pour la nationalité russe.

许多土库曼人加入了俄罗斯国籍。

评价该例句:好评差评指正

Environ 14 % ont opté pour la citoyenneté israélienne25.

大约14%已选择成为以色列公民。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

评价该例句:好评差评指正

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom, crénothérapie, crénulation, Créodontes, créolalbine, créolate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.

但是注意一定要用很好的材料做成的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà pourquoi ils ont plutôt opté pour une préparation haut de gamme de la sardine.

这就是为什么他们了一种顶级的沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est déjà plus difficile d'opter entre et et puis.

要在‘而且’和‘然后’之间作就难一些了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jean-François, lui, a opté pour l'injection de ce gaz dans le réseau.

Jean-François了将天然气注入电网。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais Daniel a opté pour une autre astuce, raccourcir sa valise en démontant les roues.

但是丹尼尔了另一个办法,通过拆掉轮子来缩短行李箱的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton futur mari avait opté pour une formule complète, vol plus séjour.

“你那个未来丈夫票加酒店的套票。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Eux aiment voyager et ils ont longtemps opté pour l’union libre et sans enfant.

他们喜欢旅行,并且很长一段时间都单身没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.

但对于非危险的平凡情况,对话而不是最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Progressivement, ils optent pour le papier l'appellent ainsi le 'cerf-volant en papier' : le zhiyuan.

渐渐地,他们用纸来制作“纸风筝”:纸鸢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.

参加迪奥的走秀,我们了一个比较色彩缤纷的装扮,搭配一个粉色的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous pouvez opter pour la voie de la conciliation en forgeant des alliances avec d'autres joueurs en ligne.

你可以通过与其他在线玩家建立联盟来采取调和的方式。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

On comptait l'argent qu'on avait ; nous avions opté pour des baguettes de pain et des tranches de jambon.

大家把身上的钱掏出来数了数,我们决定买些长棍面和切片火腿肉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .

当然,这你的简历增值,此外,你还可以我们提供的“双重能力”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Léger remaniement, cela veut dire qu'Emmanuel Macron a opté pour la prudence.

轻微的改组,这意味着埃马纽埃尔·马克龙了谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La justice opte donc pour un centre éducatif fermé.

因此,正义了一个封闭的教育中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Comme lui, de nombreux clients ont opté pour ces cuves.

- 和他一样,许多客户都了这些坦克。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Périclès opte pour une stratégie originale mais qui s'avèrera défaillante.

佩里克斯原来的策略,但事实证明,这是有缺陷的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)

Donc, arrivée à l’université aussi, j’ai voulu opter pour le football.

所以,当我也上大学时,我想足球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle opte aussi pour de la nourriture plus riche en eau.

- 她还富含水分的食物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Si certains choisissent la tradition, d’autres optent pour une attitude de précaution.

一些人传统,而另一些人则预防性态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie, crêpeuse, crépi, crêpier, crêpière, crépine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接