有奖纠错
| 划词

Une boîte de 10 kg, il existe deux opérateurs de mettre à profit beaucoup.

10公斤一箱,还有两人经营猪头。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.

虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其他电信营商身上

评价该例句:好评差评指正

Des opérateurs individuels, il existe un brevet.

是个人经营,有专利一项。

评价该例句:好评差评指正

Crédibilité locale est un très bon magasin opérateurs.

在当地是一个信誉很好的经营

评价该例句:好评差评指正

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游营商有多年的合作。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un haut niveau de techniciens 3, entretien professionnel opérateur 10.

拥有高级技术人员3,专业维修操作人员10

评价该例句:好评差评指正

La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.

经营中国画和石雕工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

全医疗保险经办制。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, initialement pour les opérateurs de téléphonie mobile, China Unicom principalement numéros.

我公司成立于2001年,初期以经营移动、联通号码为主。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.

因此,它们竞争不过搞欺诈的行为

评价该例句:好评差评指正

Henan Ruihua tube en acier sans soudure usine de Liaocheng, et d'autres opérateurs.

河南瑞华等无缝钢管厂的聊城特约商。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de lunettes fabricants et les opérateurs de traitement, ou à la coutume.

欢迎各眼镜生产企业和经营商来料加工,或定做。

评价该例句:好评差评指正

"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.

是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版营商。

评价该例句:好评差评指正

Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.

交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont convaincu les opérateurs que le pire était passé.

这种变化使大投资者相信,最糟糕的时期已经过去。

评价该例句:好评差评指正

La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.

欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。

评价该例句:好评差评指正

Cela est possible même si ces services sont confiés à des opérateurs privés.

即使允许私营部门营商提供这些服务,以上的目标也可以实现。

评价该例句:好评差评指正

Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.

地理环境好,有固定的客源,适合经营休闲娱乐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabougrir, rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !

知道联系的信息可是很神圣的工

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(dame âgée): Allô, Gisèle? - Non, madame, c'est l'opératrice.

(老太太)。喂,吉赛尔?不,女士,是接线员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.

私营机构或者协会所属机构,存在多种提供远程协助服务的运营商

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les morceaux de bois s’échauffèrent, voilà tout, et encore beaucoup moins que les opérateurs eux-mêmes.

小木块固然磨热了,可是比起这两位劳动者身上的热来,还差得很远。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.

它将被写入笔录能够让运营商启动手机冻结程序。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.

报务员转头看向飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est ce que lance cette semaine l'opérateur Orange.

这是运营商Orange这个期推出的产品。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Non parce que dans ces conditions, moi, je change d'opérateur.

不!!在这样的条件下,有理由换运营商

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a, nous, en tant qu'opérateur, notre responsabilité à jouer là-dessus.

为运营商对此负有责任。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il décrocha son téléphone et demanda à l’opératrice du journal de lui passer le poste de Mary Gautier Thomson.

他拿起电话,告诉接线员为他转接玛丽·高蒂埃·汤逊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on a montré nos images au représentant d'un des trois opérateurs parisiens.

巴黎有三家运营商给其一家的代表看了拍摄的图像。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.

好吧,运营商在这个过程采取的利润率是完全过高的,令人难以置信的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un opérateur dirige cet appareil tandis qu'un autre s'assure du bon positionnement des voussoirs.

一名负责操该设备,另一名操员则确保各段的正确定位。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un travail difficile que la direction essaye d’améliorer en ouvrant la porte aux opérateurs.

这是一项很艰难的工,领导尝试给工人打开门,以改善工环境

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'opérateur jeta un œil sur sa montre.

那个值班员看看表。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.

电话接线员接受过各种可能发生情况的培训,包括性侵和恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux opérateurs assis à côté de la plateforme l'observèrent avec un regard fatigué.

坐在控制台旁边的两名值班员抬起头用困乏的眼睛看了看她。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si les ogives sont bien réelles, les opérateurs radar devraient les voir distinctement sur leur écran.

如果导弹是真的,雷达将会在屏幕上清楚看见。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Un opérateur téléphonique a déposé le term « Texto » en 2001, il s'agit donc du marque.

2001年,一个手机供应商首次使用了texto做为品牌符号。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Donc des actions de mise en contact entre opérateurs à tous les niveaux, local, régional ou national.

所以活动要联系到各种级别的人员,本地,地区,国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raccommodeur, raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接