Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
拿着这个处方,您可以找药剂师来给您开药。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个药方,到药店取药。
Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée.
护士进门时,张医生正在写处方。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前颁法令相抵触的所有法规废除。
Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.
在没有处方签情形下,配镜师可以向十六岁以上者「更新」眼镜。
Le procureur a fait appel de cette ordonnance.
检察对该项命令提出了上诉。
Le juge confirme, annule ou amende l'ordonnance.
法有权核准、撤销或修订禁入令。
Une fois approuvés, ces projets deviennent des ordonnances.
法案在经批准之后成为条例。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”能够买到的处方药。
La Cour a pris une ordonnance avant dire droit.
对此,法院已颁布了一项临时令。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
颁法令从签字之日起生效。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的正确的药方。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些处方药,其他则为非处方药。
Il existe de stock, ou de l'ordonnance, au nom de la transformation.
有库存,可订货,可代加工。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人可以得到处方药。
L'Éthiopie n'a pas respecté l'ordonnance de la Commission.
埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令。
Le Gouvernement a présenté une ordonnance au Riksdag fondée sur ce rapport.
政府据此报告向议会提出了一项法案。
Elle soumet ses propositions à la Labour Court qui rend l'ordonnance.
联合劳工委员会向制订法令的劳工法庭提出其建议。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me donner une ordonnance pour des tranquillisants ?
能给我开些药吗?
Je vais vous faire une ordonnance mais sans antibiotique.
我来为开个药方,但是不用开抗菌素。
Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.
普通感冒而已!我给你开个药方。
Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.
我要在我的药方里加入一种轻剂。
Il était officier d’ordonnance de Napoléon et chargeait une batterie.
他是拿破仑的副官,正向敌人的炮兵阵地冲锋。
Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.
除了扑热息痛之外,几乎所有东西都需要处方。
Je vais vous faire une ordonnance.
我给开张药方。
Alors faites ce que je vous ai dit! Je vous fais une ordonnance.
那就照我说的做!我给开个处方。
Voilà une ordonnance de mon docteur.
这是我的主治医师的处方。
Je vais te faire une ordonnance.
我去给你开处方。”
C’est là le fond de ces actes fameux qu’on appelle les ordonnances de juillet.
这里就是所谓七月敕令的那些著名法案的实质。
Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.
另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。
A-t-on envoyé chez le pharmacien quelque ordonnance qu’on ne m’ait pas soumise ?
“有没有到药房里去买别的没有经我检查过的药?”
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
Le docteur Berringer a sorti un papier et un stylo, il lui a fait une ordonnance.
贝兰热大夫拿出一张纸和笔,给他开了一张药方。
On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.
大家喝完咖啡了,这时候,普鲁士军官的勤务兵来找那两位先生。
Première sottise, se dit-il en descendant l’escalier ; il faut suivre à la lettre l’ordonnance du prince.
“开始就干蠢事,”他下楼时心想,“应该严格遵守亲王的医嘱。”
J'ai une ordonnance de probation de 5 ans contre moi.
我被判了5年缓刑。
Tout ça, sans ordonnance, sans effet secondaire, et sans trous de la sécu.
不需要开药 无副作用 连医保都省了。
C'est la fameuse ordonnance de Villers-Cotterêts que les français connaissent de leurs cours d'histoire.
这就是法国人在历史课上熟知的著名的维勒斯-科特雷法令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释