有奖纠错
| 划词

Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.

处方,您可以找药剂师来给您开药。

评价该例句:好评差评指正

Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.

我给您开药方,到药店取药。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée.

护士进门时,张医生正在写处方。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.

在没有处方签情形下,配镜师可以向十六岁以上者「更新」眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur a fait appel de cette ordonnance.

官对该项命令提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le juge confirme, annule ou amende l'ordonnance.

法官有权核准、撤销或修订禁入令。

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvés, ces projets deviennent des ordonnances.

法案在经批准之后成为条例。

评价该例句:好评差评指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法令从签字之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到的处方药。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a pris une ordonnance avant dire droit.

对此,法院已颁布了一项临时令。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions sont réglementées dans l'Ordonnance générale.

所有些问《一般条例》办理。

评价该例句:好评差评指正

Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.

12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.

我们需要的是正确的药方。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处方药,其他则为非处方药。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de stock, ou de l'ordonnance, au nom de la transformation.

有库存,也可订货,可代加工。

评价该例句:好评差评指正

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la loi prévoit des ordonnances de protection et d'occupation.

但法律提供保护和颁发居住令。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien pour vous donner des médicaments.

处方, 您可以找您的药剂师来给你开药。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

财政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉, 冻附, 冻干, 冻害, 冻坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Vous pouvez me donner une ordonnance pour des tranquillisants ?

开些镇静药吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais vous faire une ordonnance mais sans antibiotique.

来为您开个药方,但是不用开抗菌素。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.

普通感冒而已!给你开个药方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.

要在的药方加入一种轻度镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était officier d’ordonnance de Napoléon et chargeait une batterie.

他是拿破仑的副官,正向敌人的炮兵阵地冲锋。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.

除了扑热息痛之外,几乎所有东西都需要处方。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors faites ce que je vous ai dit! Je vous fais une ordonnance.

那就照说的做!给您开个处方。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Je vais vous faire une ordonnance.

给您开张药方。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voilà une ordonnance de mon docteur.

这是的主治医师的处方。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je vais te faire une ordonnance.

给你开处方。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est là le fond de ces actes fameux qu’on appelle les ordonnances de juillet.

就是所谓七月敕令的那些著名法案的实质。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.

另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-on envoyé chez le pharmacien quelque ordonnance qu’on ne m’ait pas soumise ?

“有没有到药买别的没有经检查过的药?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le docteur Berringer a sorti un papier et un stylo, il lui a fait une ordonnance.

贝兰热大夫拿出一张纸和笔,给他开了一张药方。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.

大家喝完咖啡了,这时候,普鲁士军官的勤务兵来找那两位先生。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Première sottise, se dit-il en descendant l’escalier ; il faut suivre à la lettre l’ordonnance du prince.

“开始就干蠢事,”他下楼时心想,“应该严格遵守亲王的医嘱。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai une ordonnance de probation de 5 ans contre moi.

被判了5年缓刑。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Tout ça, sans ordonnance, sans effet secondaire, et sans trous de la sécu.

不需要开药 无副作用 连医保都省了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la fameuse ordonnance de Villers-Cotterêts que les français connaissent de leurs cours d'histoire.

这就是法国人在历史课上熟知的著名的维勒斯-科特雷法令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化, 胨疗法, 胨尿, , 洞察,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接