Cela vaut également pour les organisations sous-régionales.
这同样适用于各分区域。
Nous travaillons plus étroitement avec les organisations régionales.
我们正在与各区域更密切地合作。
Cela représente, pour l'Organisation, un nouveau défi.
这是对本一项新挑战。
Cet appel s'étend aux organisations financières internationales.
这一呼吁也适用于各国际金融。
Ces obligations incombent également aux organisations non gouvernementales.
政府也需承担这些义务。
Les réseaux régionaux conviendront de leur propre organisation.
地区网络自行决定其排。
Activités menées par d'autres organisations et organes.
其他和机构开展活动。
Nous avons hérité des générations précédentes une Organisation unique.
我们前辈把一个独一留传给我们。
Ce faisant, nous collaborons avec les organisations non gouvernementales.
在这样做时候,我们与政府开展合作。
Il était saisi des réponses fournies par cette organisation.
委员会提出了若干问题并收到该答复。
Pareil système ne convenait pas à une organisation multiculturelle.
这样制度在一个多元文化里并不适当。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在成为一个普遍性。
Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.
北约,当然是我们第个区域。
La hausse varie d'une organisation à l'autre.
各之间人数增加互不相同。
L'OTAN est fière de figurer parmi ces organisations.
北约是这些之一,并为此感到自豪。
Il a été distribué à de nombreuses organisations autochtones.
该指南已广泛分发给各土著。
Coopération étroite avec d'autres organisations et services compétents.
与其他有关和机构进行密切合作。
Chacun d'entre eux fait honneur à l'Organisation.
他们中每个人都为联合国争了光。
Cette baisse des ressources touche aussi les organisations internationales.
国际资源也受到了裁减。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要别参与包括45个经认可代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆九个月,当一个国际的志愿者。
Qu'est-ce que c'est que cette organisation ?
“个是什么?”
Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.
妈妈在里的时候,还相对和谐。
La grande force de ce cours, c'est son organisation.
门课程的最大优势在于其课程安排。
Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.
对其他人来说,政治才是决定性因素。
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
此外,在法国,人们不太理解比利时的。
La rumeur courait même qu'il avait créé une organisation secrète, qui existait peut-être encore.
据说他还成立一个,也许一切都不是空穴来风。
Paris a décroché l'organisation des Jeux Olympiques en 2017 et travaille sur le projet depuis.
巴黎在2017年赢得奥运会的机会,并自那时起就一直在进行相关项目的工作。
Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.
他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。可是以往任何一个人道主义都无缘获准的请求。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
成为的幕后首领。
Une telle organisation a donc plusieurs intérêts.
几种发电厂有一些利益共同点。
Lingua libre, donc, à l'Organisation internationale de la Francophonie.
所以,“自由语言”是法语国家的国际。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,些工会在罢工方面发挥着重要作用。
Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.
在电影中,种本质上取决于导演的意愿。
Alors, j'ai un plan d'organisation pour des formations sanitaires volontaires.
" 么,我有一个建志愿者防疫队的计划。
Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.
对于某些人来说,工作是医治悲伤的良药。
Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.
该处于争取本地生产的最前沿。
Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.
单单他们的吵嚷就足以使体质脆弱的人神经错乱。
Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.
我只是对卢平教授的缺乏条理的教学发表评论。”
Par exemple, il rend toujours son travail en retard, ça en dit long sur son organisation.
比如,他总是迟交作业,很难反映他的个人安排水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释