有奖纠错
| 划词

C'est un problème pratique, qui doit être réglé d'un point de vue organisationnel.

这是一个管理角度进行解决的实际问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,政策已考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sa structure organisationnelle va du niveau central au niveau local.

结构中央遍布基层各级。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de fournir un appui analytique et organisationnel.

分析和方面的支助至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réjouit du développement organisationnel entrepris par l'Office.

委员会欢迎近东救济工程处正在执行的发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission prend note des observations du BSCI concernant sa structure organisationnelle.

西亚经社会注意到监督厅有关结构的意见。

评价该例句:好评差评指正

II.5 Des structures organisationnelles ont-elles été établies pour appuyer l'action antimines?

二、5. 已建立何种结构支持地雷行动?

评价该例句:好评差评指正

Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.

委员会主要侧重实践因素和因素。

评价该例句:好评差评指正

Le système interétatique est le principal édifice organisationnel de la communauté internationale.

国家间制度是国际社会主要的、全面的框架。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces progrès passeront par des initiatives d'amélioration organisationnelle.

其中许多进措施将通过措施实施。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été adoptées pour améliorer le cadre organisationnel du PNUCID.

已采取一些措施进药物管制署的框架。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, leur nombre a diminué pour des raisons organisationnelles.

在第一阶段,数量下降是因为原因。

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.

适当的、行政和技术措施确保了它们的安全。

评价该例句:好评差评指正

La Commission accueille avec satisfaction la réforme organisationnelle en cours à l'UNRWA.

委员会欢迎在近东救济工程处内正在执行的革。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on pourrait faire beaucoup plus en éliminant les contraintes organisationnelles et financières.

但是,要消除和供资方面的障碍,还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la stratégie organisationnelle fixée, un modèle opérationnel sera mis au point.

一旦制订了总体战略,就将建立运作模式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement des problèmes d'ordre financier, organisationnel et d'efficacité.

主要问题亦表现在:财务、机构问题以及工作效率问题。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités organisationnelles annuelles seront retenues dans le contexte de ces deux cadres.

将在这两个框架的范围内拟定年度优先次序。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ce contrôle est renforcée par des mesures organisationnelles et techniques.

通过和技术措施,这一控制的效力得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie, géochimique, géochimiste, géochronlogie, géochronologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11

Leur nombre est limité et on a trouvé d'autres solutions organisationnelles en septembre et en octobre.

们的人数有限,并在 9 和 10 找到了其解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接