L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克的教训已经告诉我们糟糕的权力过生多高的代价。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
C'est un artiste qui organise l'exposition de peinture pour la première fois.
这是一位第一次筹备画展的艺术家。
Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.
各个省的委员负责组织本地区内的剑比赛。
Paul va organiser trente-trois concerts dans le monde.
保罗今年将开三十三演唱。
Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.
明天晚上,大学生们将组织一个露天晚。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的预见能力和组织能力非常出色。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国的一个月的日程。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论,或开设一些课程。
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
国有组织犯罪的有效措施。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的国犯罪问题。
La présente session sera organisée en conséquence.
特设工作组本届议将照此安排。
Ils organisent une journée d'accueillir les étudiants de première année .
他们组织花一天来接待新生。
Il perd beaucoup de temps, il ne sait pas s'organiser.
他浪费很多时间, 他不安排自己的活动。
Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.
从今以后,社区将要接待那些老师罢工了的学生们。
Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.
在利比里亚也举行了类似的仪式。
De nouvelles consultations seront organisées pendant la session.
本届议期间还将进一步举行磋商。
Je pense, enfin, à la criminalité transfrontalière organisée.
最后,我想到了越境有组织犯罪。
La Doupe Qu Yang de course de bateaux-dragon est organisée chaque année.
并每年进行"屈原杯"龙舟赛。
Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.
召集SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que nous avons un déménagement à organiser.
因很快要重新布置家啦。
Pas de panique ! Il suffit de s'organiser.
别慌!你只需要组织一下就行啦。
Pendant plus d'une semaine, on organise beaucoup d'animations.
超过一周的时间,人组织了许热闹的活动。
Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.
事实上,那天又有了一次新的抗议活动。
Enfin, le président peut consulter le peuple en organisant des référendums.
最后,总统可以通过组织公民投票来咨询人民。
Ranger, c'est un synonyme de organiser.
Ranger是organiser的同义词。
En 1886, de grandes manifestations sont organisées partout dans le pays.
1886年,全各地组织大规模示威游行。
Non, c'est un ami à lui qui organise un grand dîner.
不 他的朋友组织一场大型晚宴。
Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'hôtellerie rurale.
Airbnb此次成功拿下法乡村古迹市场是非常有规划的,它弥补了乡村酒店业消失的现状。
Fort heureusement, on commence à s'en soucier et à s'organiser.
幸运的是,开始关心这件事并组织起来共同努力缓解对环境的影响。
Alors que j'étais en train d'organiser un festival de world-music en Dordogne !
而正组织一尔涅的世界音乐节!
À l'occasion de la fête nationale, des festivités sont organisées dans tout le pays.
庆节期间,全各地都会举行庆祝活动。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
将接下来的几小时内进行一些安排,并且已经开始着手组织了。
Durant la Seconde Guerre mondiale, plusieurs cheminots français s'organisent ainsi dans le mouvement Résistance-Fer.
第二次世界大战期间,几名法铁路工人组织起来参加抵抗铁运动。
Au fait, pour votre information, c'est une fête costumée que Monsieur Chatouille a organisée.
对了,挠痒痒先生组织了一奇装异服派对。
Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.
ISTP和INTP希望分析世界,但是不一定要组织和安排世界。
L'après-midi, une marche blanche est organisée à Nanterre à l'appel de la mère de Nahel.
下午,纳赫尔母亲的号召下,楠泰尔组织了一场白色游行。
Tu organises une fête cette année ?
今年你会办一场聚会吗?
Avec Alexis comment vous vous organisez ?
你和Alexis是如何安排事务的啊?
Chaque année, on organise une grande fête sportive dans notre ville.
每年,城市都会组织大型运动节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释