有奖纠错
| 划词

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要根据感学和微物分析,依照现有法律规定进行

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据用法律,完全以感学和微物分析为基础进行标评估。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国水蓄含量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从感和物理角度来看都是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite, piémont, Piémontais, piémontite, pienaarite, piercing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carte Noire

Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.

法是用来评估咖啡的感质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Au niveau qualités organoleptiques, vous retrouvez une partie du " terroir" grâce justement à ce cycle de vie.

就感品质而言,正是由于这个生命周期,您可以找”的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux, pièze, piézo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接