有奖纠错
| 划词

Il est trop orgueilleux pour réussir.

他过于自满,很

评价该例句:好评差评指正

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡的人。

评价该例句:好评差评指正

Il est on ne peut moins orgueilleux.

他一点也不骄傲

评价该例句:好评差评指正

Il a un caractère orgueilleux, il n'accepter jamais ton aide .

他个性骄傲他从不会接受你的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.

卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都不眨一下,一副顺从又高傲的样子

评价该例句:好评差评指正

Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.

不是吗,人们只要被虚荣心霸占,对音乐有不诚实的态度,就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.

正在你骄傲的腹部跳着妖艳的舞。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès l’a rendu orgueilleux.

他变得骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septemviral, septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali fit un signe de tête orgueilleux.

阿里骄傲点了点头

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.

只是,我不喜欢傲慢您倒是有一家店铺;企望在区里出出风头。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家自豪并且善于与人交谈和与人交往而闻名。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.

说完,她用一阵自负而又天真快乐神气微笑了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce furent des enfants orgueilleux et bavards… comme moi !

这是些骄傲、夸夸其谈… … 像我一样!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis le début de toute histoire, le fléau de Dieu met à ses pieds les orgueilleux et les aveugles.

有史来,上帝降灾都使狂妄自大人和不辨是非人匍匐在他脚下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'elle appelle ces désirs orgueilleux peuvent enfin advenir.

她所谓骄傲欲望,终于得

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elles étaient toutes deux si désagréables et si orgueilleuses qu'on ne pouvait vivre avec elles.

她们都骄傲自满,很少有人喜欢和她们相处。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Poséidon est un brin orgueilleux, et ce n'est pas sa seule caractéristique.

不过波塞冬有点自大而且这并不是他唯一特点。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Nous sommes ce peuple ambigu, râleur et orgueilleux, voué depuis des siècles à se moquer de l'autorité.

我们是矛盾民族,抱怨且自豪数世纪来致力于嘲笑权威。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux de Villefort se mouillèrent d’une larme d’orgueilleuse joie ; il prit la croix et la baisa.

维尔福眼睛里充满了喜悦和得意泪水。他接过勋章在上面吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi était jaloux ! il sentait qu’emportée par sa nature coquette et orgueilleuse, Teresa pouvait lui échapper.

罗吉吃醋了,他觉得,在她野心和那种爱出风头天性影响下德丽莎或许会抛弃他

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.

我们不替她们惋惜,她们太过傲慢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Etes-vous orgueilleux ou êtes-vous des monstres?

- 你是骄傲还是你是怪物?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce monsieur est un drôle, un mauvais gueux, un petit vaniteux ingrat, sans cœur, sans âme, un orgueilleux, un méchant homme !

这位先生是个怪物,是个无赖,是个没天良爱虚荣,没有良心,没有灵魂,是个骄横恶劣家伙!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet être que l’on a vu à Verrières si rempli de présomption, si orgueilleux, était tombé dans un excès de modestie ridicule.

人们在维里埃看见那个如此自负、如此骄傲如今陷在可笑过分谦逊之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En détention, les experts criminologues qui l'ont rencontré dépeignent un homme orgueilleux, qui n'a toujours pas digéré ses licenciements.

在拘留期间, 会见他犯罪学专家描绘了一个骄傲他仍然没有消化他被解雇经历。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle connaissait le caractère de sa soeur, son esprit orgueilleux, et la violence de son ressentiment lui faisait peur.

她知道她姐姐性格,她骄傲精神及她怨恨暴力使她感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour cette raison, les empathiques sombres peuvent identifier un narcissique orgueilleux et se lier d'amitié avec lui pour l'utiliser dans des situations futures.

因此,黑暗共情者可识别出自负自大自恋者,并与他建立友谊,便将来利用他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous déjà cette orgueilleuse idée que je ne vous offre pas ce que vous valez, monsieur ? dit le cardinal avec un sourire de dédain.

“也许您已自视甚高,认为我对您不会量才而用,先生?”红衣主教轻蔑一笑地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接