Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养了孤女卡米尔,一位安南公主。
En Afrique, un orphelin meurt du sida toutes les quatre secondes.
在非洲,每4秒种就有1名孤死于爱滋病.
Trois quarts de ces enfants seront des orphelins du sida.
这些孩子中有四分之三将因艾滋病孤。
L'épidémie laisse dans son sillage un nombre croissant d'orphelins.
这场流行病随之来的,是艾滋病造成孤人数的增加。
Ces enfants sont soit orphelins soit issus de familles sans ressources.
这些不是孤就是来贫穷的家庭。
Les conséquences sociales sont importantes pour les orphelins et les enfants vulnérables.
孤及弱势问题的社会影响是严重的。
Le Gouvernement assure aux orphelins et aux enfants vulnérables des aides sociales mensuelles.
我国政府每月给孤和易受害供社会补助金。
Cinquièmement, nous devons nous tourner vers les autorités communautaires pour protéger les orphelins.
第五,我们必须促使社区当局关心孤问题。
C'est le cas des grands-parents qui doivent s'occuper de leurs petits-enfants, souvent orphelins.
祖父母往往由于孙辈成孤不得不照顾他们,就属于这种情况。
Aider à dispenser des soins aux orphelins et autres enfants vulnérables et à les protéger.
护理和保护孤和其他弱势供支助。
Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.
我们都必须照顾孤,我们也让这些孤上学。
Il y aurait en outre dans le pays quelque 680 000 orphelins du sida.
据估计,有68万名患有艾滋病的孤,他们的父母都已死于该疾病。
La prévention offre le meilleur moyen d'éviter de faire de nouveaux orphelins à l'avenir.
要做到今后不再出现孤,就应从预防着手。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤抚恤金的孤也可享受疾病保险。
Il fait également beaucoup d'orphelins et accroît la susceptibilité des enfants séropositifs à d'autres maladies.
此外,它还造成许多孤,且感染艾滋病毒的很容易感染其他疾病。
Elle a laissé orphelins 13 millions d'enfants.
它夺取了将近2 200万人的生命,使1 300万成孤。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险成孤的养恤金。
Beaucoup deviennent orphelins; beaucoup deviennent handicapés; beaucoup deviennent déplacés.
许多成孤;许多成致残人;许多流离失所。
Aucun État n'est insensible à la question des orphelins.
任何国家都对孤的存在感到非常痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combeferre, qui parlait ainsi, n’était pas orphelin.
公白飞这样讲,他自己也并不是孤儿。
Et orphelins tous les deux … Oui … orphelins tous les deux.
“又都是孤儿。嗯… … 都是孤儿。”
Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.
我不用去保护什么寡妇,也不用去攻击什么孤儿。
Il va donc choper 22 orphelins et les séparer en 2 groupes.
所以他要去找22孤儿,把他们分成两组。
Harry Potter devient un jeune orphelin ayant perdu ses parents de manière tragique.
哈利-波特成不幸失去父母的小孤儿。
Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.
国王派两人,命令他们抓这孤女。
Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.
这只雌性长臂猿大概2岁,它是孤儿,它真的太。
L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ça ne te tente pas ?
比起当孤儿,更想当妈妈,对不对?”
Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.
小西蒙·玻利瓦尔成孤儿。
Elle fut déclarée orpheline de père et de mère.
她被宣称父母双亡。
– Harry est un enfant, Adrian, orphelin de ses deux parents.
“哈里是孩子,阿德里安,而且是孤儿,他的双亲都已经过世。”
Cet orphelin avait adopté les peuples.
这孤儿认人民父母。
Tomas Meyer, orphelin de père et de mère, était un étudiant suspect.
托马斯·梅耶,父母双亡,是名思想不纯正的大学生。
Pour les orphelins : cinq cents livres.
救济孤儿五百利弗。
En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.
由于我是孤儿,又是他的侄子,我成他科学实验中的助手。
Les familles veuves ou orphelines n’avaient pas besoin de le demander, il arrivait de lui-même.
寡妇和孤女的家,不用请,他自己就会去的。
Un père de famille, à sa mort, laissa deux orphelins : un fils, Daouda, et une fille, Aïssata.
当位父亲去世时,他留下两孤儿:儿子Daouda和女儿Aïssata。
Et pendant que ma demi-sœur et mon demi-frère se croyaient abandonnés, voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
在我的异母姐姐和哥哥觉得被抛弃,甚至变成孤儿的时候,我的父亲却在制作伪造文件。
Notre histoire commence lorsque la jeune orpheline de 12 ans, Miyo, est désignée comme cadeau des dieux.
我们的故事要从12岁的孤儿-美代说起,她被当作份礼物献给神灵。
Ici ils sont tous en deuil, veufs ou orphelins, et ils s’accrochent à la vie avec une dignité hallucinante.
但是在这里,虽然所有人都刚刚失去亲人,虽然他们变成鳏夫、孀妇,或者孤儿,但是他们却在灾难面前展现出种伟大的生命韧度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释