Elle a ensuite fondé un orphelinat et adopté 17 enfants.
她重新设立了一个孤并收养了17个孩子。
L'expert s'est rendu dans un orphelinat géré par Muslim Aid.
专家访问了由穆斯林援助会经管的一个孤。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴长大后仍然留在孤,一般正常发育。
Récemment, le Ministère de la santé et du bien-être social a fermé 15 orphelinats clandestins.
最近,卫生社会福利部关闭了15所法的孤。
Rien qu'à Kaboul, 1 300 orphelins, dont 120 fillettes, sont inscrits dans des orphelinats.
在卡布尔一地就有1 300名孤包括120名女童在孤之家注册。
L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多法私营孤,极为令人关切。
Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座孤一座医。
Plusieurs cas de trafic international impliquant des orphelinats de la Sierra Leone ont été ainsi signalés.
有几个报导介绍了将塞拉利昂的孤卖到国外的情况。
Enfin, Première urgence finance la remise en état d'un orphelinat à Soukhoumi.
Premiere Urgence正在支持修复苏呼米地区的一所孤。
Le Gouvernement accueillait 9 312 orphelins dans 54 orphelinats, et au total 362 jardins d'enfants fonctionnaient à plein.
政府在54个孤中为9,312名孤提供庇护,全国总共正式开办了362个幼园。
Un autre sujet de préoccupation majeur au Libéria est le nombre élevé d'orphelinats clandestins privés.
利比里亚另一令人十分关注的情况是普遍存在法的、私营的孤。
L'expert indépendant a profité de l'occasion pour visiter l'un des deux orphelinats locaux.
独立专家利用这次机会走访了两个当地孤之一。
Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.
政府组织教会开办了为数不多的几家孤。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助该地区的孤学校租赁土地。
Le Yémen a des foyers pour enfants, y compris des orphelinats, pour la plupart dans les villes.
也门为童提供庇护所,其中包括孤收容所,大多位于城市。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤改为饭店。
Mme Zniber a dit à la Rapporteuse spéciale que l'orphelinat comptait une centaine d'enfants au moment de la visite.
兹尼贝尔女士告诉特别报告员说,在她访问的当约有100个童住在孤里。
La Société caritative emploie près de 550 personnes, notamment des enseignants et des conseillers, et elle gère également deux orphelinats.
该慈善协会有约550名雇员,包括教师辅导人员,它还管理两家孤。
À Bethléem, des églises, deux hôpitaux, dont une maternité, et un orphelinat ont essuyé des tirs.
在伯利恒有教堂、两所医、包括一家产妇医,一所孤遭到攻击。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴就要送到孤楼下医的小科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marge avait raison, on aurait dû t'envoyer à l'orphelinat.
玛姬说得对,应该把你送到孤儿院去。
Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.
从前… … 在奥巴辛修院的高墙内有个孤儿院。
Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.
要是有人把你扔到我的,你早就直截了当地到孤儿院了。”
J'ai sauvé un orphelinat en feu, j'ai fait des interview sur TF1, BFM TV... la routine quoi.
我从火灾里面救了整个孤儿院的人,我给TF1, BFM TV做了采访,这些都是惯常做法了。
Il était une fois… Un père qui abandonne ses cinq enfants et dépose en carriole ses trois filles à l'orphelinat.
从前… … 有一个父,他遗弃了自己的五个子女,把三个女儿送入孤儿院。
Grâce à ce papier, elle ira dans un meilleur orphelinat.
多亏了这篇论文,她会去更好的孤儿院。
Je sais pas. Ils m'ont jamais dit à l'orphelinat.
- 我。他们从来没有在孤儿院告诉我。
Anya a dû passer du temps avec d’autres enfants à l’orphelinat.
安雅得和孤儿院的其他孩子一起度过。
Elles montrent des militaires russes entrant dans un orphelinat de Kherson.
他们展示了俄罗斯士兵进入赫尔松的一家孤儿院。
Non. Moi, j'étais à Djakarta. J'aidais à construire un orphelinat.
- 。我在雅加达。我正在帮助建立一个孤儿院。
Après la mission, elle retournera à l’orphelinat.
任务结束后,她将返回孤儿院。
Surtout qu'un orphelinat, ça sert à rien.
特别是因为孤儿院是无用的。
Attendez, vous manifestez contre la création d'un orphelinat ?
等等,你是在抗议孤儿院的建立吗?
Pendant quatre jours, les artistes investissent les quartiers, les orphelinats, les villages alentours.
四天的时间里,艺术家们接管了社区、孤儿院和周围的村庄。
Comment on peut se battre contre la création d'un orphelinat ?
我们怎样才能反对孤儿院的建立?
Il reviendra demain ou un autre jour offrir les jouets pour l'orphelinat.
- 他明天或改天会回来为孤儿院提供玩具。
Oui, on m’a dit que votre orphelinat acceptait les demandes.
是的,我听说你们的孤儿院接受申请。
Mais les conséquences ont été terribles pour les femmes et pour les centaines de milliers d'enfants roumains abandonnés dans d'immenses orphelinats de la dictature.
但其后果对女性以及数十万被遗弃在巨孤儿院中的罗马尼亚儿童来说是灾难性的。
R.Ducolombier avait prévu de se rendre ensuite dans un orphelinat, mais il vient d'être d'être évacué à cause d'un bombardement.
- R.Ducolombier原本计划事后前往孤儿院,但刚刚因轰炸而被疏散。
Et la fois où Selim, il a ramené Robotel pour chanter, pour nous sauver de l'orphelinat ?
而塞利姆,他把罗伯特尔带回去唱歌,把我们从孤儿院救出来?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释