有奖纠错
| 划词

Il affirme que du matériel perfectionné nécessaire au procédé d'osmose a été endommagé ou démantelé et enlevé.

科学研究院表示,专用的逆向渗透毁坏或拆散和移走。

评价该例句:好评差评指正

De source naturelle, végétale modernization, les États-Unis de traiter avec secondaire membrane d'osmose inverse, 1000, automatique sans poussière propre remplir.

天然山泉,现代化厂房,美国二级反渗透膜处理,千级无尘净化全自动灌装。

评价该例句:好评差评指正

Les principales méthodes utilisées sont la distillation multiflash qui fait appel à la vapeur et l'osmose inverse au moyen de pompes électriques.

采用的主要技术是使用蒸汽的多级闪蒸法蒸馏过程和电泵驱动的反渗透。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a trois grands secteurs d'activité: agent de traitement de l'eau cycle économique, les ventes pharmaceutiques de l'osmose inverse, l'ingénierie de traitement de l'eau.

公司有三大业务部门:循环水处理剂事业部、反渗透药剂销售部、水处理工程部。

评价该例句:好评差评指正

Le KISR demande une indemnité au titre de l'endommagement ou de la perte d'éléments des installations d'osmose inverse, à l'usine de dessalement de l'eau de Doha.

科学研究院要求赔偿多哈的海水脱盐处理施内的逆向渗透装置所遭受的损坏和损失。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par « osmose ».

它从来不是、也永远不会是为了建立某宪法安排,借此将土族塞人同“塞浦路斯共和国”拼凑在起,并通过潜移默化而它吸收。

评价该例句:好评差评指正

Selon la compagnie et les clients ont besoin pour la conception, le montage, les essais du matériel, l'eau adoucie automatique, l'osmose inverse eau pure de matériel et d'autres services.

本公司并可根据客户需要计,组装,调试全自动软化水,反渗透纯水等各项服务。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).

所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电(海水或略咸水)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays où les ressources en eau sont rares, on pourrait exploiter les eaux saumâtres souterraines extraites d'importantes aquifères et traitées par osmose inverse au moyen d'appareils utilisant si possible des sources d'énergie renouvelables.

在水资源稀缺的国家,使用或许以再生能源为动力的小型逆向渗透对开发大面积含水层取得的略咸水加以利用不失为决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il faut procéder à un ajustement pour tenir compte de la comptabilisation insuffisante de la valeur résiduelle dans le cas des unités de purification d'eau par osmose inverse et du matériel de bureau.

小组认为,应当作出调整,以反映对逆向渗透装置和办公的剩余价值考虑不充分。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'île.

我们还想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,决办法可以包括使目前的占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a entrepris un projet de dessalement faisant appel à des réacteurs nucléaires KLT-40 d'une puissance unitaire de 150 mégawatts installés par deux sur une barge, et le Canada utilise la technologie de l'osmose inverse pour produire de l'eau potable.

俄罗斯联邦已开始核能淡化海水项目,使用由两驳船承载的KLT-40海洋型反应堆(每150兆瓦)和加拿大的反渗透技术生产饮用水。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.

便携式水箱、逆向渗透装置、便利水的分配的办公室,以及关于应急水处理施的计和使用合同等,属于非常购置物。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a acheté des vivres ainsi que de l'eau en bouteille, des camions de livraison d'eau, un système de traitement d'urgence de l'eau, des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau et des rations alimentaires.

政府采购了食品和水供应品,如瓶装水、供水车、紧急水处理施、便携式水箱、逆向渗透装置、以及便利水的分配和食品的定量配给的办公施。

评价该例句:好评差评指正

Même certaines mesures qui, à première vue, semblent avoir pour objet d'améliorer la situation, par exemple le "libre passage", sont assorties de procédures d'application très rigoureuses, longues et souvent humiliantes qui risquent en fait d'institutionnaliser une fermeture et une séparation de facto, contribuant ainsi à l'instauration de deux mondes superposés et complexes, loin d'être régis par le principe de l'égalité et fondés sur un système compliqué d'osmose unilatérale.

尽管“安全通道”等决办法初看起来是要改善情况,但依据十分严厉、繁琐费时和往往有辱人格的手续来执行这些办法则实际上会使事实上的边界关闭和分离制度化,导致形成两重叠而错综的世界,毫无平等可言,其基础则是复杂的单向渗透体制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花, 打破学校教育垄断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un phénomène qui s'appelle l'osmose.

这是做渗透的现象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Avec des oeufs, on peut faire des omelettes, mais on peut aussi tenter de comprendre un phénomène scientifique: l'osmose.

(旁白): 有了鸡蛋,我们可以做蛋卷,但我们也可以试着了解个科学现象:渗透。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Ils travaillent une matière avec laquelle il y a une osmose.

它们使用有渗透性的材料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En osmose avec la nature de la tête à l'arme.

- 在渗透中与头部的性质到武器。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Que le séparateur rejette. Tu sais, dans l'osmose?

分离器拒绝。你知道,渗透吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

– Et ici? – Pis là, de là, ça va à l'osmose.

- 和这? – 从那开始渗透。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici la top expérience à faire pour comprendre ce qu'est l'osmose.

这是你能理解什么是渗透的最好实验。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Pis avec le temps, c'est vraiment par osmose que c'est rentré tranquillement.

更糟糕的是,随着时间的推移,它真的是通过渗透悄悄地回来了。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

J'avais envie que les premières et les ouvriers voient leur collection de défilés et en plus comme c'était très près du public, je trouvais que ça donnait une osmose assez intéressante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打千, 打钎, 打铅封者, 打前失, 打前站, 打钱, 打枪, 打桥牌, 打桥牌的人, 打情骂俏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接