Elle a oublié les pas de danse.
她忘舞步。
J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
忘本著作的标题。
Il a oublié ses sacs sur un banc.
他把他的包忘在长椅上。
Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您忘记用钥匙锁门吗?
J'ai oublié de mettre ma ceinture ce matin.
今天早上忘记戴。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
忘记在信封上贴邮票。
Peut-être a-t-il oublié le rendez-vous.
他也许忘个约会。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
他又回来买东西,他忘一些东西。
Comme je suis bête d'avoir oublié cela!
糊涂, 把个也给忘!
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天又忘在收款人处签名。
Je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner.
打赌她忘记打电话给他。
Elle comprend qu'elle a oublié d'acheter les cornichons.
她发现忘买小黄瓜。
Nous trouvons drôle qu'il ait oublié de nous prévenir.
们感到奇怪的是, 他竟忘通知们。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被遗忘的。
Il n'est pas venu, soit qu'il ait oublié, soit qu'il ait été malade.
他没有来, 也许他忘, 也许也病。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为应该忘掉个愚蠢的想法。
J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.
今天忘记计算机的书。
J’ai oublié le nom très peu connu.
寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘。
Il a oublié de fermer la porte.
他忘记关门。
Monsieur, vous avez oublié de coller les timbres.
先生,您的信忘贴邮票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde aura bientôt oublié !
大家很快就会忘干净!”
Non, non, Monsieur, je n’ai pas oublié.
没,没,没有忘记。
Oh là là. J'avais complètement oublié !
哦,完全忘记了!
Me dis pas que tu as oublié ?
别告诉你已经忘记了?
La personne a peut-être oublié de raccrocher.
对方大概忘了挂上听筒了。
Mon flacon à bulles, je l'avais oublié.
都忘了泡泡瓶。
J'avais un peu oublié mais je savais !
有点忘了,是知!
Ah ! sans doute, elle aura oublié mon nom ?
“啊!恐怕是她忘了名字!”
Non, je t’assure, je n’ai rien oublié, maman.
“不,向你保证,什么都没有忘,妈妈。”
Mais, tu n'as pas oublié quelque chose là?
是你是不是忘了什么啊?
Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.
欢迎参加新一届过气手游大会。
Mais Léonard n'a pas pour autant oublié la peinture.
莱昂纳多并没有忘记绘画。
L'athazagoraphobie, la peur d'oublier ou d'être oublié.
遗忘恐惧症,害怕忘记或被遗忘。
Yoko, je crois que tu as oublié une chose très importante.
Yoko,觉得你忘记了一件很重要事情。
Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.
然后,秋天来到了,一切都被忘得干干净净,来年,一切又重新开始。
Pour la recette, je crois que j'ai oublié un ingrédient.
至于药方,觉得忘了一种配料。
Tu m'as perdu là ! J'ai déjà oublié le début.
你把弄糊涂了! 已经忘记了开头。
C'est quand même sacrément con d'avoir oublié les clés !
忘了带钥匙真是太蠢了!
C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.
确实后来们遗忘了马鞍。
Mais non, dit-il, je n’ai pas ma carte. Je l’aurai oubliée.
“没有,”他说,“没有带卡片,忘了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释