有奖纠错
| 划词

C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.

@这是他钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Eux, ne les oublie pas.

他们呀,可别了他们。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

经常关窗。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.

了校准挂钟。

评价该例句:好评差评指正

Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !

你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps,on oublie tout !

时间会冲淡一切!

评价该例句:好评差评指正

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是的。

评价该例句:好评差评指正

N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.

记下买点油。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !

喂,别了带钥匙!

评价该例句:好评差评指正

Il en oublie le boire et le manger.

他为此废寝食。

评价该例句:好评差评指正

On n'oublie jamais rien, on vit avec...

永远什么都,永随身旁。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.

你到了之后别给我打电话!

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.

了跟我的同事们说声再见。

评价该例句:好评差评指正

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切的事都

评价该例句:好评差评指正

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

在句子结尾加标点。

评价该例句:好评差评指正

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们世俗政权与教会权利之间有纷争。

评价该例句:好评差评指正

Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.

休想!比他好的男人到处都是。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

停下休息的时候别了别人还在奔跑。

评价该例句:好评差评指正

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

要求你相信我,但我希望你我。

评价该例句:好评差评指正

Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.

格朗台交待该做的事,家里来了许多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Bon, alors ça tu ne l'oublies pas.

好吧,这点你可别忘了。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故版小猪佩奇

Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?

佩奇,你确定你没有了什么?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.

工作太忙就了爱情。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !

亲爱的,要是你永远都不会忘记这个,我会很高兴的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电

Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.

不能了我的模型册。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La douche oui quand même, on n'oublie pas la douche.

洗澡当然要洗,我们不会忘记洗澡的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce vrai qu'on oublie la majorité de nos rêves?

我们真的会忘记分的梦吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.

哦,一定不能了带围裙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.

在这种情况下,人会忘记,但也会忘记

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Faut pas que je les oublie.

我不能忘记它们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.

也许弗农姨父担心哈利会忘记他们之间的交易,不管怎么说,他突然改变了话题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu m'étonnes que les gens m’oublient.

让我惊讶的是人们忘记了我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous voyez, on ne vous oublie pas.

“看,没有被忘记吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut que je n'oublie aucune préparation.

我必须确保忘记任何准备工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.

奶奶,才不会,我从来都没

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et évidemment, on ne l'oublie pas au soleil ou près d'un radiateur.

当然,别放在阳光下或靠近散热器的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?

那要是有人总是值日,我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法国电明星

Il m'a dit : " J'ai besoin que tu l'oublies" .

“你得忘掉剧本。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.

所以,祝你好运,希望你千万不要忘记:不要强迫你自己。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu oublies le samedi et le dimanche !

你还了礼拜六和礼拜天!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédactionnel, redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接