有奖纠错
| 划词

Eux, ne les oublie pas.

他们忘了他们。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

我经常忘关窗。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.

忘了校准挂钟。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.

@这是他第三次忘带钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !

你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps,on oublie tout !

时间会冲淡一切!

评价该例句:好评差评指正

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘的。

评价该例句:好评差评指正

N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.

下次买点油。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !

喂,忘了带钥匙!

评价该例句:好评差评指正

On n'oublie jamais rien, on vit avec...

永远什么都不会忘,永随身旁。

评价该例句:好评差评指正

Il en oublie le boire et le manger.

他为此废寝忘食。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.

你到了之后忘给我打电话!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant? Pas possible. C'est une chose faite. Oublie ça.

现在吗?不能了。木已成舟。还是算了吧。

评价该例句:好评差评指正

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

我总忘在句子标点。

评价该例句:好评差评指正

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.

忘了跟我的同事们说声再见。

评价该例句:好评差评指正

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘世俗政权与教会权利之间有纷争。

评价该例句:好评差评指正

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘我。

评价该例句:好评差评指正

Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.

格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。

评价该例句:好评差评指正

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.

显然我把原来知道的事情都已经忘了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工, 打断, 打断(被), 打断别人的话, 打断工作, 打断某人的工作, 打断某人的话, 打断某人的谈话, 打断思路, 打断桅杆, 打对方付费电话, 打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走, 打法, 打翻, 打翻身仗, 打翻在桌上的酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous voyez, on ne vous oublie pas.

“看,没有被忘记吧?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故版小猪佩奇

Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?

佩奇,你确定你没有忘了什么?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.

工作太忙就忘了爱情。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !

亲爱,要是你永远都不会忘记这个,我会很高兴

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.

不能忘了我册。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.

哦,我一定不能忘了带围裙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.

这种情况下,人会忘记做坏,但也会忘记做好

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Tu m'étonnes que les gens m’oublient.

让我惊讶是人们忘记了我。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?

那要是有人总是忘了做值日,我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.

奶奶,才不会,我从来都没忘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.

也许弗农姨父担心哈利会忘记他们之间交易,不管怎么说,他突然改变了话题。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.

所以,祝你好运,希望你千万不要忘记:不要强迫你自己。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Euh t'oublies pas quelque chose Gérard ?

呃,热拉尔,你是不是忘了点什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu oublies une autre façon de communiquer.

你忘记了另一种交流方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je ne l’oublie pas, je la laisse.

“我不是把它忘了,是留下。”

评价该例句:好评差评指正
Thierry Amiel 歌曲精选

On oublie tout puis on se laisse partir.

人们忘记一切然后任其离去。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Oublie, c'est au même endroit en fait !

算了...都是一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(下)

Oublie tout ça, repose-toi et viens nous voir dimanche.

忘记一切烦恼,放松自己,然后礼拜天来看我们。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

N'oublie pas de mettre ton casque avant de partir.

出发前别忘了戴上头盔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je branche et j'oublie, et c'est tout !

我把它插上电,就不用管了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横, 打呼噜, 打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接