Eux, ne les oublie pas.
们呀,可别了们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别了校准挂钟。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这是第三次带钥匙。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不记的。
Il en oublie le boire et le manger.
为此废寝食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
远什么都不,随身旁。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别了带钥匙!
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别给我打电话!
Maintenant? Pas possible. C'est une chose faite. Oublie ça.
现在吗?不可能了。木已成舟。还是算了吧。
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别了跟我的同事们说声再见。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总记在句子结尾加标点。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都掉。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不记世俗政权与教权利之间有纷争。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要记我。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比好的男人到处都是。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道的事情都已经记了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, on ne vous oublie pas.
“看,没有被忘记吧?
Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?
佩奇,你确你没有忘了?
On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.
工作太忙就忘了爱情。
Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !
亲爱的,要是你永远都不会忘记这个,我会很高兴的。
Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.
不能忘了我的模型册。
Prends bien soin de toi, n'oublie pas de t'abonner.
好好照顾自己,别忘了订阅这个频道。
Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.
哦,我一不能忘了带围裙。
Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.
在这种情况下,人会忘记做坏事,但也会忘记做好事。
Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?
那要是有人总是忘了做值日,我们应该怎办?
T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.
,不会,我从来都没忘。
L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.
也许弗农姨父担心哈利会忘记他们之间的交易,不管怎说,他突然改变了话题。
Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.
所以,祝你好运,希望你千万不要忘记:不要强迫你自己。
Tu oublies une autre façon de communiquer.
你忘记了另一种交流方式。
Je ne l’oublie pas, je la laisse.
“我不是把它忘了,是留下的。”
Oublie, c'est au même endroit en fait !
算了...都是一个地方。
Oublie tout ça, repose-toi et viens nous voir dimanche.
忘记一切的烦恼,放松自己,然后礼拜天来看我们。
N'oublie pas de mettre ton casque avant de partir.
出发前别忘了戴上头盔。
Je branche et j'oublie, et c'est tout !
我把它插上电,就不用管了!
Il y en a partout. J'oublie la bière.
它无处不在。我忘记了啤酒。
Certainement pas, trancha Ron. Tu oublies ce pauvre Croûtard !
“你可别放,”罗恩厉声说,“可怜的斑斑怎办,啊?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释