C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这是他带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是会记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别记下买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都会,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别了跟我的同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切的事都掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总记在句子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们会记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都是。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我要求你相信我,但我希望你要记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台了交待该做的事,家里来了许多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, alors ça tu ne l'oublies pas.
好吧,这点你可别忘了。
Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?
佩奇,你确定你没有忘了什么?
On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.
工作太忙就忘了爱情。
Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !
亲爱的,要是你永远都不会忘记这个,我会很高兴的。
Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.
不能忘了我的模型册。
La douche oui quand même, on n'oublie pas la douche.
洗澡当然要洗,我们不会忘记洗澡的。
Est-ce vrai qu'on oublie la majorité de nos rêves?
我们真的会忘记大分的梦吗?
Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.
哦,我一定不能忘了带围裙。
Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.
在这种情况下,人会忘记,但也会忘记好。
Faut pas que je les oublie.
我不能忘记它们。
L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.
也许弗农姨父担心哈利会忘记他们之间的交易,不管怎么说,他突然改变了话题。
Tu m'étonnes que les gens m’oublient.
让我惊讶的是人们忘记了我。
Vous voyez, on ne vous oublie pas.
“看,没有被忘记吧?
Il faut que je n'oublie aucune préparation.
我必须确保不忘记任何准备工作。
T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.
奶奶,才不会,我从来都没忘。
Et évidemment, on ne l'oublie pas au soleil ou près d'un radiateur.
当然,别把它放在阳光下或靠近散热器的地方。
Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?
那要是有人总是忘了值日,我们应该怎么办?
Il m'a dit : " J'ai besoin que tu l'oublies" .
“你得忘掉剧本。”
Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.
所以,祝你好运,希望你千万不要忘记:不要强迫你自己。
Tu oublies le samedi et le dimanche !
你还忘了礼拜六和礼拜天!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释