有奖纠错
| 划词

En effet, cet homme était la personne avec laquelle il s'était entretenu la veille dans l'oued.

他认出,此人就是前一天干河同他谈话的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.

他们谈到他们前一天干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。

评价该例句:好评差评指正

Oued : dans les régions arides, cours d'eau généralement asséché où l'eau ne coule qu'après de fortes pluies.

盐碱地区基本上干涸的水道,只下大雨后才有水流。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet de développement de la vallée Aïn Draham-Tabarka, l'APEL a mis en place un centre de formation de jeunes filles à Oued Ezzène.

开发艾因代拉希姆-泰巴尔盖河谷工程的框架内,促进就业和住房协会瓦迪厄宰纳一个女青年培训中心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le caractère secret de sa détention aux camps de Oued Namous et de Magenta ne permettait ni à l'auteur, ni à sa famille de disposer d'une voie de recours utile.

此外,他Oued Namous和Magenta拘留营被秘密关押,这种情提交人本人及其家属均无法到有效补救。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les différentes installations visitées qui sont, pour la plupart, relativement récentes (1997 à 1999), l'experte a retenu le Centre d'accueil, d'écoute et d'orientation pour les jeunes en danger moral, installé par le Comité local de solidarité en plein centre de Bab-el-Oued.

独立专家访问过的各种新建设施(1997-1999)中,她对地方互助委员会Bab-el-Oued市中心为具有道德问题的青年建立的接收和咨询中心留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Cette vaste région, d'environ 165 000 kilomètres carrés, est sillonnée par des lits de rivière (oueds) qui, bien qu'à sec pendant une grande partie de l'année, peuvent être en crue en quelques minutes, pendant la saison des pluies, qui va de mai à octobre.

这些河床一年中有许多时候呈干枯状态,但5月至10月的雨季却可以几分钟内洪水泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.

对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行叶绿素活动鉴定,从而植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗生长和繁殖的地区进行预防性处理。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est bien connu, mais il entraîne des difficultés considérables, par exemple, à l'est du Tchad, il convient de disposer de la quantité voulue de stocks aux endroits voulus avant que les pluies ne commencent : comme je l'ai dit, une fois que commence la saison des pluies, les déplacements sur le terrain deviennent pratiquement impossibles à cause des oueds inondés dans la région.

这是一个熟悉的问题,然而,它带来相当大的困难——例如,东部,难以雨季开始之前合适地点放置适当数量的储存:正如我说过的那样,一旦雨季开始,由于该地区干河被水淹没,陆地通行几无可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable, perdant, perdante, perdeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥有声读物

Il était venu s’installer là, dans l’ombre chaude des dattiers de Tamerna Djedida, dans le lit salé de l’oued Rir’ souterrain.

他来到那定居,在塔梅娜·杰迪达(Tamerna Djedida)枣椰树温暖树荫,在地瓦迪(Rir' waadi)咸床上。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Mais n’avait-il pas séjourné de longs mois dans le bas de cette vallée de l’oued Rir’, près de son embouchure, dans le chott Mel’riri ?

是,难道他没有在Oued Rir'山谷部,靠河口,在Mel'ririchott中度过漫长几个月吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

FB : Malgré l'interdiction des rassemblements pour raisons sanitaires, plusieurs cortèges se sont formés après la prière dans des quartiers d'Alger, notamment à Bab El Oued, pour rejoindre le centre-ville.

FB:尽管出于健康原因禁止集会,在阿街区,包括巴布·埃·维德,祈祷到达市中心后,还是组成了几个游行队伍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le cours de Verdun est devenu une sorte de Bab-el-Oued de transit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations, pérégriner, péreiopodes, péremption, péremptoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接