有奖纠错
| 划词

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18日起它分明已经变成

评价该例句:好评差评指正

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵骚动

评价该例句:好评差评指正

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致飓的形成。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18日到26日,片刻不停地怒吼着。

评价该例句:好评差评指正

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受飓之后开展的类似活动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

似乎不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到的严重破坏

评价该例句:好评差评指正

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能的蹂躏

评价该例句:好评差评指正

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节场最严重的飓——古斯塔夫和艾克的破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆纽约。

评价该例句:好评差评指正

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

的一个最明显后果是房屋损坏。

评价该例句:好评差评指正

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估场强力飓造成的损失超过80亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的季节对我国造成了非常严重的打击。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害

评价该例句:好评差评指正

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

几乎每年都要在个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨的损失。

评价该例句:好评差评指正

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场或龙卷可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次的打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清, 单间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Dis-moi Noura, d'où viennent les ouragans ?

努拉,告诉我,从何而来?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

从那之后,丽莎就对抱有一种偏执的热情

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa, c’est le nom que porte l’ouragan qui t’inquiétait, nous a épargnés.

丽萨,这就是你说的那个的名字,并没有影响到我们。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Soit plus puissants que les ouragans.

暴风雨更猛烈无情

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?

墨西哥刚刚遭遇了风,你们有没有受到影响?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

热量是一种能量的储是它可以以的形式被释出来

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

让这个城市变得破烂不堪。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un ouragan ! Qu’est-ce que tu veux faire ?

“外面刮啦,你还有什么要说的?”

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

On dirait que cet ouragan dévastateur veut me dire bonjour.

看起来这个毁灭性的想要打个招呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ce n'était pas un ouragan, répondit Fudge d'un ton piteux.

“根本就没有什么。”福吉苦恼地说。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Un ouragan de jacarandas (au s'cours).

一场蓝花楹(正在进行中)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les scientifiques l'appellent l'allée des ouragans.

科学家把它称为风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Et maintenant, vous allez m'annoncer que c'est lui aussi qui a provoqué l'ouragan dans le Sud-Ouest, j'imagine ?

“我想,你接着还会告诉我,西部的那场也是他造成的吧?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.

但天气变得越来越糟,出现了一些大风暴的迹象。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Seule, la haute cheminée de trente mètres restait debout, secouée, pareille à un mât dans l’ouragan.

只有那个三十米高的大烟囱依旧站立着,摇摇晃晃,好像暴风雨中的船桅杆

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.

我说的是但在全球不同的地区,它也可以被称为旋风或者台风。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ainsi, l'ouragan tourne sur lui-même en déplaçant, il forme un tourbillon.

因此,在移动时自行旋转,形成漩涡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec ce phénomène, les extrêmes climatiques seront beaucoup plus nombreux: tornades, ouragans, sécheresses, inondations, etc.

龙卷风、干旱、洪水等。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.

无论我们谈论的是台风还是气旋,这些术语都传达了一个令人难以置信的事实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans un climat chaud et humide, les îles sont soumises à des périodes intenses et rapprochées d'ouragans parfois dévastateurs.

但是,由于气候炎热潮湿,群岛经常遭受强烈的袭击,破坏力可想而知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子, 单金属的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接