有奖纠错
| 划词

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

盟的谈判“公开而有诚意”。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,应该更多地出面和仗义执言。

评价该例句:好评差评指正

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分地参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。

评价该例句:好评差评指正

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。

评价该例句:好评差评指正

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员将必须审查该报告,并彻底和公开地讨论其建

评价该例句:好评差评指正

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

还公开地为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些家公开宣布它们不打算这样做。

评价该例句:好评差评指正

Certains autres ont déclaré ouvertement qu'il n'avaient aucune intention de le faire.

一些家公开宣布它们不打算这样做。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les États en particulier, devons assumer notre responsabilité de parler ouvertement de ces questions.

我们、尤其是家、必须肩负起公开谈论这些问题的责任。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府的苏丹妇女会有巨大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Enfin nous parlons ouvertement, dans différentes instances mondiales, des problèmes que pose le développement africain.

现在,我们终于在各全球论坛公开讨论非发展问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芨, 白芨粉, 白芨属, 白肌, 白及, 白及耳病, 白暨豚, 白甲病, 白降汞油膏, 白胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 5. Tu ne dis jamais ouvertement ce que tu veux.

第5,你永远不会公开说出你想要什么。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Certains font d'ailleurs ouvertement campagne pour la majorité présidentielle.

有些人公开支持总统多数派。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.

此外,奥林普公开批评革命领袖之一罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouvertement corrompu, il est très impopulaire.

公开腐败,他很不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous acceptez les défauts de l'autre et parlez ouvertement de vos problèmes.

你们接受彼此的错误并谈论你们的问题。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Elle est mauvaise parce que la loi est ouvertement bafouée, pire même, ridiculisée.

情况很,因为法律被公然蔑视,的是,法律被嘲笑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Non, Barty Croupton a toujours été ouvertement hostile à la magie noire.

“不,巴蒂·克劳奇总是公开声音他是反法的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Plusieurs élèves la regardèrent avec des yeux ronds, d'autres la montraient du doigt en riant ouvertement.

许多人在看着她,有的公然笑着指指点点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais continue bien sûr à imaginer des fables qui lui permettent de critiquer de plus en plus ouvertement la société.

但当然继续想象寓言,让他越来越公开地批评社会。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voulait-il, au moment du supplice, se précipiter vers la jeune femme et l’arracher ouvertement à ses bourreaux ?

难道他想在举行火葬的时候,跑向那个年轻的女人,公开地把她从刽子手那里抢出来吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Mais la proposition selon laquelle l'eau est un poison est ouvertement fausse, elle ne peut pas être nuancée.

而水有毒是一个极其明确的伪命题,其他的信念却并非如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, plus des hommes se sont ouvertement rangés du côté de Vichy, moins la justice est clémente avec eux.

显然,公开站在维希一边的人越多,正义他们的仁慈就越少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Healthline, certains parents découragent souvent leurs enfants d'exprimer ouvertement leurs émotions positives et négatives.

据健康热线报道,一些父母经常阻止孩子公开表达自己的积极和消极情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Jusqu'à présent, le sentiment russophone ne s'exprimait jamais ouvertement devant notre caméra.

直到现在,说俄语的感觉从未在我们的镜头前公开表达过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ce n'est pas la première fois que le Président américain critique ouvertement Jeff Sessions.

这不是美国总统第一次公开批评杰夫·塞申斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'une des filles de Beauxbâtons, qui avait toujours un cache-nez enroulé autour de la tête, éclata d'un rire ouvertement moqueur.

一个布斯巴顿的女生仍然用围巾紧紧裹着脑袋,发出一声无疑是讥讽的冷笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les gens en parlent très ouvertement.

人们非常公开地谈论它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains députés conservateurs réclament ouvertement sa démission.

一些保守党议员公开要求他辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il ne le dit pas ouvertement, mais il songe à combattre lui aussi.

他虽然没有明说, 但心里也在想着战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le gouverneur envisage ouvertement la perte de la ville.

州长公开考虑失去这座城市。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


白睛赤肿, 白睛混赤, 白睛姜黄, 白睛青蓝, 白睛涩痛, 白睛溢血, 白鲸, 白鲸属, 白颈鸨, 白景天草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接