Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层的不同阶段而上升,即发生关税升级。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作出项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,品必须是当地生的(所谓的“当地生”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进步的半品和供成最后与农用业有关的品的部分品上的南南贸易是否能转化为增初级生者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品业品仅占最不发达国家农业出口品的5%,占整个发展中国家这领域内出口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、程、制造和、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生;为其初级商品争取更好的价值;通过和制造而使其原材料增价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生;为其初级商品争取更好的价值;通过和制造而使其原材料增价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。