有奖纠错
| 划词

Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.

他们样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur grossesse, les femmes enceintes ne peuvent se voir confier des travaux à forte pénibilité ou des travaux mettant leur santé en péril (interdiction d'emploi partielle).

在妇女妊娠期间,不得给她们分配任何繁重的或其他有害健康的工作(相对禁止工作)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que la MINUAD rencontrait des difficultés persistantes pour recruter et retenir du personnel international en raison notamment de la pénibilité des conditions de vie au Darfour.

行预咨委会获悉,混合行动仍然很难招募保留国际工作人员,其原因除其他外包括达件艰苦。

评价该例句:好评差评指正

La population agricole vieillit, car les jeunes considèrent que l'agriculture n'est pas un secteur dans lequel il est intéressant d'entrer à cause des bas salaires, de la pénibilité du travail et du manque d'avantages sociaux.

农业人口正在老化,因为工资低、劳动强度大、没有社会福利,年轻人认为进入农业部门工作得不偿失。

评价该例句:好评差评指正

La pénibilité des conditions de vie, le manque de fournitures et l'absence de clarté quant au rôle actuel et futur de ces troupes ont eu pour résultat qu'on s'est inquiété récemment de la discipline et du moral des troupes.

些部队的生活件困难,缺乏供应,不明了自己当前今后的作用,些情况近来导致人们关注部队的纪气。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'ajouter que le Gouvernement, à travers le Ministère en charge de la solidarité, octroie des micro-crédits aux femmes rurales organisées en groupements d'activités génératrices de revenus pour alléger la pénibilité de leur travail et faciliter leur épanouissement par le développement de leurs activités économiques.

需要补充的是,政府通过团结部,向组织成班组从事产生收益的经营活动的农村妇女发放小额贷款,以减轻其工作的繁重程度、便于她们通过开发经济活动实现自己的充分发展。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il n'y ait aucune restriction légale imposée aux femmes quant au choix d'un métier, la majorité d'entre elles se dirigent vers les secteurs de la santé publique, de l'éducation et du commerce plutôt que vers les mines de charbon par exemple ou d'autres emplois connus pour leur pénibilité.

对妇女的职业选择没有法上的限制,但绝大多数妇女还是倾向于在公共卫生、教育商业部门工作,而不会选择煤矿或者其他要求艰苦劳动的工作。

评价该例句:好评差评指正

La pénibilité du déplacement par long-courrier en classe économique pour quelqu'un qui souffre de raideur des membres ou d'arthrite, la taille considérable des aéroports modernes pour les personnes qui ont des problèmes de mobilité et la nécessité pour tous d'anticiper constamment sont quelques-unes des difficultés rencontrées par les voyageurs handicapés.

对于肢体残疾或关节炎患者来说在经济舱位进行长途旅行的痛苦、对于行走不便的人来说庞大的现代化机场以及对所有人来说无休止地提前规划都是残疾旅行者仍然面临的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cependant quelques secteurs, notamment l'industrie sucrière, les travaux agricoles de plein champ et les cultures fruitières, l'industrie du thé, l'élevage et l'industrie du sel où les salaires de base varient en fonction du sexe en raison de la pénibilité de certaines opérations que les salariés de sexe féminin ne sont pas tenus d'exécuter.

然而,有若干就业部门,即糖业、田间作物果园部门、畜牧部门制盐业,由于一些工作的艰苦性质,不强迫女性雇员去做,因此工资是按性别区分的。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan sanitaire, de nombreuses études expliquent la vulnérabilité des femmes pour les raisons suivantes : la pénibilité de leurs tâches, la non maîtrise de leur sexualité et de la procréation, un taux de stérilité qui s'élève à 26 %. La malnutrition, l'insuffisance des services de santé de base, les pratiques traditionnelles néfastes à leur santé, le tout couronné par une insuffisance d'accès des femmes aux services de santé due au manque de moyens financiers.

在保健方面,很多研究解释使妇女易受影响的原因:其工作的艰苦程度、缺乏对性生育的控制、上升至26%的不孕率、营养不良、基本医疗保健设施不足以及有害其健康的传统行为——还有妇女得不到足够的医疗保健,因为她们缺乏支付费用的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes, kypovanadate, kyrie, kyrie eleison, kyrie et kyrie eleison, kyrielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

On sent là toute la pénibilité en même temps que la précision de leurs gestes.

我们可以感受到人的痛苦,看到们真实的动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Ils peuvent parler de pénibilité, de machins... Pour eux, ce sont des statistiques.

们可以谈论艰苦的作,事情… … 对们来说,这些都是统计数字。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Cette réforme traitera la pénibilité au travail, la complexité des régimes et résoudra les inégalités.

这项改革将解决作的艰巨性、制度的复杂性,并解决不平等问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Je sais la pénibilité que c'était.

- 我知道那有多痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Ici, pour échapper à la pénibilité, tous comptent sur l'évolution en interne au sein de l'entreprise.

- 在这里,大家为了避困难,靠的是公司内部的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

C'est la pénibilité et l'emploi des seniors.

- 是老年人的艰辛和就业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Il y a la question de la pénibilité, des carrières longues.

- 有艰苦的问题,长期的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Autrement dit, la pénibilité est la raison majeure de cette désaffection.

换句话说,困难是造成这种不满的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

La plupart évoquent la pénibilité du travail et insistent sur la question des salaires.

大多数人提到作的艰巨性并资问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Ce n'est pas assez par rapport au nombre d'heures et à la pénibilité.

与小时数和难度相比,这还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

La pénibilité est aussi omniprésente dans cette marbrerie de l'Essonne.

- 苦难在埃松大理石作品中也无处不在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Laurent, 25 ans de métier et une pénibilité quotidienne.

- Laurent,从业 25 年,每日艰辛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Dans cet atelier d'usinage de Château-Thierry, c'est surtout la prise en compte de la pénibilité que ces ouvriers espèrent.

在 Château-Thierry 的这家机械车间,这些人最希望的是考虑到艰巨性。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Il semble que la pénibilité du début de carrière va de pair avec l'augmentation du nombre de diplômés.

看来,事业起步的艰辛与毕业生人数的增加是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

C'est aussi une façon de rassurer sa majorité traumatisée par cet épisode de 49-3. E.Macron parlera travail, pénibilité.

这也是安抚因 49-3 这一而受到创伤的大多数人的一种方式。 E.Macron 会谈论作、艰辛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

D'après un membre du gouvernement, on peut encore avancer sur quelques points avec certains syndicats, les carrières longues, la pénibilité, donc on discute.

据一位政府成员说,我们仍然可以在一些点上与某些会取得进展,长期的职业生涯, 困难,所以我们正在讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On se dit que l'Etat a enfin reconnu la pénibilité de notre travail, mais finalement, ce n'est pas reconnu pour tout le monde.

我们对自己说,国家终于承认了我们作的艰辛,但最终并不是所有人都承认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Depuis décembre, les infirmières libérales réclament une revalorisation de leurs actes, une meilleure indemnité kilométrique et une reconnaissance de la pénibilité au travail.

- 自去年 12 月以来,自由护士一直要求重新评估们的行为、更好的里程津贴和承认作中的艰辛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Aujourd'hui, vous pourrez, a priori, avec les critères de pénibilité, partir vers 60. Est-ce que vous vous voyez jusqu'à 60 faire ce que vous faites aujourd'hui?

- 今天,你可以先验地,以艰巨的标准,离开大约60。你认为自己60岁以后会做你今天做的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

Aujourd'hui déjà, grâce à des exosquelettes, les manutentionnaires peuvent, par exemple, se faire moins mal au dos, la prochaine étape ce sera de dire adieu à la pénibilité du travail.

今天,多亏了外骨骼,处理人员可以减少背部受伤,下一步将告别繁重的作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade, La fontaine, La fresnaye, La galissonnière, La gorce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接