有奖纠错
| 划词

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭生活十分贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在主要问题是能源匮乏。

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而是严重粮食短缺。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力匮乏变得很严重了。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.

但这个问题遇到了资金匮乏困难。

评价该例句:好评差评指正

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确数据。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

里亚苦于缺乏开发水资源。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越越大关注。

评价该例句:好评差评指正

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足问题也已得到部分解决。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重紧缺局面。

评价该例句:好评差评指正

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)审判室数量不足。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急粮食需要与化肥和燃料短缺密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要因素是农业投资长期不足。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%人民正面临严重食品和水短缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation, diachromie, diachronie, diachronique, diachronisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

À Paris, il y a une pénurie de logements.

巴黎缺乏住房。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

这种封面是由于战争导致的物质匮乏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À Paris, il y a, comme dans beaucoup de grandes villes, une pénurie de logements.

与很多大城市一样,巴黎,住房紧缺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生面大的缺问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On commença à les employer pour manger parce qu'il y avait une pénurie de nourriture un peu partout en Asie.

筷子开始用于吃饭,因为当时整个亚洲都出现了食物缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Nous avons une pénurie de munitions de 70%.

- 我们的弹药缺 70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Il y a plus de pénuries en ce moment.

- 目前还有更多的缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

On avait les autotests là. On est en pénurie.

- 我们在那里进行了自我测试。我们处于缺状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Faut-il s'attendre à une pénurie de pharmaciens?

我们应该预料到药剂师会缺吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Pour l'instant, il n'y a pas de pénurie.

目前,不缺货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

今年夏天面劳动力缺的行业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解决方案来弥补这些缺?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Avec la demi-finale, il y avait une sacrée pénurie au niveau des maillots.

在半决赛中,球衣严重缺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Mais sans de nouvelles subventions d'ici 2050, il y aura une grave pénurie financière.

但是,到2050年,如果没有新的补贴,将会出现严重的财政缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Les autorités tentent d'améliorer le système d'alerte, à anticiper les pénuries d'eau cet été.

当局正在努力改进预警系统,以预测今年夏天的缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户的缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

C'est ce qui va créer la pénurie.

- 这就是造成缺的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Depuis 2 ans, les pénuries se multiplient.

过去两年,缺情况有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En décalant les pontes, la chouette peut ainsi mieux répartir les besoins alimentaires de ses petits en cas de pénurie.

通过错开产卵期,猫头鹰可以在食物匮乏的情况下更好地满足小猫头鹰的食物需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Normalement, il n'y a pas pénurie, on sera livrés.

一般情况下不会缺货,我们都会发货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser, diacope, diacopé, diacoustique, diacoustiqut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接