有奖纠错
| 划词

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时求者的位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

建议愿人结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的愿人提出的数字与实际情况不符。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

愿人不要攻击成员国。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

愿者与政府达成了决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Vernet女士在就座。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的愿者问题,我们已取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Cherif先生在愿人位就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Knapp先生在愿人议就坐。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Ramos女士在愿人议就坐。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Hardin女士在愿人议就坐。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires retournent à la vie civile et les personnes déplacées dans leurs foyers.

愿者恢复了平静的生活,国内流失所者始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle.

说,愿人在回答会上提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si le pétitionnaire ne peut pas répondre à la question, il doit le reconnaître.

如果求者不能回答所提的问题,应该如实承认。

评价该例句:好评差评指正

M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.

Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持主关于听取求者意见的决定。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Lewis prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Lewis先生在愿人议就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Vernet先生在愿人议就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Quinata女士(查莫罗民族运动)在愿人议就坐。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du président, M. Buhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.

应主,Buhari先生(波利萨里奥阵线)在就座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯稚, 纯种, 纯种的, 纯种动物, 纯种狗, 纯种酵母, 纯种马, 纯种牛, 纯种犬, 纯猪肉灌肠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237月合集

Des " pétitionnaires" , comme les surnomment les forces de l'ordre.

- 警察称他们为“请愿者”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201412月合集

Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.

由于周四发布的新指南,中上访者将有机会评估他们的投诉况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

Car l'homme était ce que l'on appelle un pétitionnaire : une personne qui essaie de se défendre, mais qui n'est pas entendu par les autorités.

因为这个人就是所谓的请愿者:一个试图为自己辩护,但当局没有到的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇齿沟, 唇齿螺属, 唇齿相依, 唇齿音, 唇的, 唇疔, 唇动描记器, 唇肥大, 唇肥厚, 唇风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接