有奖纠错
| 划词

1.Après avoir pétri la pâte, il faut la laisser reposer une heure.

1.揉好面后,让面团‘醒’一个小时。

评价该例句:好评差评指正

2.La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

2.开普敦位于端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。

评价该例句:好评差评指正

3.Commencer à mélanger avec une fourchette puis pétrir à la main, former une boule, saupoudrer de farine et laisser lever.

3.先用叉子搅拌,再用手把面揉成团,撒上面粉,让面团发酵。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes de rudes travailleurs, pétris par le dur labeur et dotés d'un sens aigu pour la création d'entreprises et le commerce.

4.我们是朴实无华的工人,经艰巨的劳动锤塑造并生来就对商务和创办企业有敏锐感。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela veut dire: le monde basé sur une seule Vérité et le monde ambigu et relatif du roman sont pétris chacun d’une matière totalement différente.

5.也就是说,基于一元终极真理和基于多元可能性的小说是用截然不同的材料打造出来的。

评价该例句:好评差评指正

6.Limiter le champ de contrôle par le Comité des sanctions aux produits potentiellement sensibles en écartant tous les autres est, à notre avis, pétri de bon sens.

6.我们制裁委员会管制的范围限制在可能会是敏感的物品上,其他的所有物品除外,是十足的常识性做法。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est pourquoi, il est important que la quête de la vérité à laquelle notre Conseil apporte son soutien unanime prenne tous les caractères distinctifs d'un processus juridique équitable et objectif, pétri de rigueur scientifique et d'impartialité.

7.因此,得到安理会一致支持的真相调查工作让人明确感到它是一个公平、客观的法律过程,绝对精确和公正,是常重要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque, échinoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Il possède même une machine à pétrir de professionnels.

他甚至有一台专业的面团机。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

2.Et on n’a plus qu’à pétrir une bonne dizaine de minutes.

现在只需揉制十来分钟。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

3.Puis je pétris la pâte pendant 10 minutes.

然后我把面团揉10分钟。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.On ajoute le sel et on pétrit la pâte.

我们加盐,然后揉成面团。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

5.Au-dessus de la voiture, le chapeau du cocher, en cuir bouilli, semblait avoir été pétri dans cette boue noire.

车顶上,车夫的熟皮帽子就像在这黑油泥里浸过似的。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

6.Quand je ne sens plus les grains de sucre, j’arrête de pétrir.

当我感觉不到糖粒了,我就停止揉面。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
2022度最热精选

7.Car notre pays est pétri de temps de doutes, de temps de divisions.

因为我们的国家处在怀疑的时代,分裂的时代。

「2022度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

8.Voilà, une fois que la pâte est pétrie, on la met en caisse, en bac.

好的,将面团揉好后,我们把它放板条箱中的托盘中。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

9.Tout ce fer écrasé, pétri comme de la cire rouge, gardait les marques rudes de leurs tendresses.

那些如同红蜡般被打扁被揉软了的铁块上仿佛印下了他们忠贞的情痕。

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

10.En cas de refus, un écrivain passe pour être insociable, mauvais coucheur, pétri d'amour-propre, inabordable, haineux, rancuneux.

否则就被人笑话,说他脾气坏,不容易相处,死要面子,没法接近;只晓得记恨,报仇。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

11.Puis j’ajoute 40 g de sucre et 20 g de saindoux, je pétris encore.

然后我加40克的糖和20克的猪油,继续揉面。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
美食法语

12.Ajouter les 90 g d'eau tiède restants puis pétrir la pâte jusqu’à ce qu'elle soit souple et homogène.

剩下的90克温水,揉成面团,直至柔软

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

13.Ce geste de pétrir la pâte, T.Selvarajah le connaît bien.

- 这种揉面团的动作,T.Selvarajah 很熟悉。机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

14.Une cagnotte en apparence pétrie de bonnes intentions.

- 一个显然充满善意的奖池。机翻

「JT de France 3 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

15.Les frites sont fraîches, le pain est pétri chaque matin.

薯条很新鲜,面包是每天早上揉的。机翻

「JT de France 3 20232月合集」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

16.Quand les farines commencent à s'assembler, je pétrie la pâte avec la paume de ma main jusqu'à ce qu'elle soit lisse.

当面粉开始聚集在一起时,我用手掌揉搓面团,直到它变得光滑。

「Cooking With Morgane(越南菜)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

17.A la maison d'arrêt de Douai, les détenus apprennent à pétrir et cuire du pain frais.

在杜埃还押监狱,犯人学习揉制和烘烤新鲜面包。机翻

「JT de France 3 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

18.Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.

亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说,你速速拿三细亚细面调和作饼。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
美食法语

19.Pétrir cinq minutes à vitesse lente, puis pétrir deux minutes à vitesse plus rapide et je laisse reposer au frigo pendant au moins deux heures.

低速揉搓5分钟,然后以更快的速度揉捏两分钟,然后将其在冰箱中放置至少两个时。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Les détenus appellent postillon une boulette de pain artistement pétrie qu’on envoie en Irlande, c’est-à-dire par-dessus les toits d’une prison, d’une cour à l’autre.

囚犯们所说的“邮车夫”,是一个用艺术手法团起来,送到“爱尔兰”去的面包团子;所谓送到爱尔兰,便是越过牢房的房顶,从一个院子抛到另一个院子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接