有奖纠错
| 划词

Depuis que la Roumanie siège au Conseil de sécurité, elle a constamment souligné la puissance pacificatrice et transformatrice que le rapprochement européen et euroatlantique apporte aux Balkans occidentaux.

自从罗马尼亚参加安全理事会工作以来,我们始终强调与欧洲和欧洲大西洋和睦促成西巴尔干和平与内在潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a aussi commencé les travaux sur une série de dessins animés intitulé « The Peacemaker » (Le pacificateur), dont l'objectif est de stimuler une culture de paix en assurant la sensibilisation à la non-violence, de façon à modifier les attitudes fondamentales des gens en ce qui concerne la paix, la sécurité et le désarmement.

中心还着手制作题为“和平缔造者”影片,目是通过提认识,促进和平文化,变人们对和平、安全与裁本态度。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative que le BSCI a trouvée remarquable est le projet relatif aux Pacificateurs : c'est un programme sur le Web visant à fournir un appui aux représentants spéciaux du Secrétaire général, aux envoyés spéciaux et à d'autres personnes participant à des activités de consolidation de la paix qui peuvent ainsi exploiter en commun des données d'expérience, des directives et les enseignements tirés.

监督厅认为值得赞赏一项举措是和平缔造者项目:该网上设施通过分享经验、指导方针和吸取教训,为参与调解工作秘书长特别代表、特使和其他工作人员提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi vivement le Secrétaire général, M. Kofi Annan, des efforts inlassables qu'il déploie pour que l'ONU puisse accomplir sa mission pacificatrice dans les différents conflits armés et mener son action humanitaire face aux fléaux dont souffrent beaucoup de pays, ainsi que des efforts entrepris pour favoriser les diverses négociations de paix et de coopération visant à assurer un développement durable dans le monde.

我们还祝贺秘书长科菲·安南开展了不懈努力,确保联合国在各种武装冲突中履行和平使命,采取人道主义行动应付许多国家挑战,并开展努力促进和平谈判和多种形式合作,以实现世界可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

On disait de lui que c’était un pacificateur, l’oncle de l’Europe, justement parce qu’il était parvenu à signer des accords entre ces parties pour qu’il n’y ait pas de guerre.

据说是一位造者,是欧洲叔叔,正是因法在这些政党之间签署了协议,这样就不会有战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接