有奖纠错
| 划词

Certaines citernes palettisées modulaires peuvent constituer des points de ravitaillement de l'avant pour les unités héliportées.

一些组盘化载系统可以起向直升机航空单位提供前方加油站的作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme aucun de ces points de passage n'était à même de recevoir des conteneurs, il a fallu palettiser toutes les marchandises au port avant de les acheminer vers la bande de Gaza.

由于后两个过境点均没有接收集箱的能力,所有的集箱运输必须在港口改为货盘上才能运输至加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle a toutefois appris que des conteneurs étaient déchargés à Mogadiscio au moyen de l'équipement de bord; il s'agit essentiellement de marchandises diverses et de fret palettisé passant par le port.

不过监测组知道,也有利用船上的用具在摩加迪沙载集箱的情况,主要是用“拆包货”的方法或用货盘把货运入港口。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du poste de Karni a contraint l'UNRWA à palettiser ses marchandises, notamment ses produits alimentaires de base, et à les acheminer jusqu'à Gaza en empruntant les points de passage secondaires de Soufa et de Kerem Shalom.

由于关闭卡尔尼过境点,近东救济工程处被迫用盘将货,包括食品经由苏费和凯雷姆沙格姆的二级过境点运入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les fermetures du passage de Karni et la condition imposée de palettiser les conteneurs ont contribué à augmenter les frais d'entreposage, de surestarie, de transport et de palettisation de quelque 2 170 000 dollars, dont environ 660 000 dollars pour la palettisation.

卡尔尼过境点的关闭以及把所有集箱货货盘上的要求导致了存储费、滞期费、运输费和货盘费,共计约217万美元,其中包括大约66万美元的货盘费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie a reçu 5 chariots élévateurs, 21 véhicules 4 x 4, 7 véhicules blindés 4 x 4, 2 camions frigorifiques, 3 camions à chargement palettisé et un module associé et 1 bulldozer à chenilles.

国非索特派团支助办事处收了5辆叉车、21辆四轮驱动车辆、7辆四轮驱动甲车、2辆冷藏车、3辆盘化载系统卡车和相关单元,以及1辆履带推土机。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.

假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的运输能力是:第三线载容量应为315立方米;第二线的载容量应为75立方米,盘化载系统储箱内。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait des éléments suivants : tentes et matériel électrique et d'hébergement à la rubrique Installations et infrastructures (251 000 dollars); 1 camion équipé d'un système de chargement palettisé à la rubrique Transports terrestres (141 400 dollars); 50 radios VHF portatives à la rubrique Transmissions (25 900 dollars); 5 étagères robustes à la rubrique Fournitures, services et matériel divers (8 700 dollars).

其中包括设施和基础设施项下的账篷、电气设备和住宿设备(251 000美元);陆运项下的一辆整体自车(141 400美元);通信项下的50台手持对讲机(25 900美元);其他用品、服务和设备项下的5个载重货架(8 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirobolant, mirobolat, miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接