Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感际合作计划。
Le Comité national de la grippe pandémique est dirigé par le Directeur général de la Direction des affaires sanitaires et sociales ; son secrétariat est situé à l'Institut norvégien de la santé publique, lié par ailleurs au Centre national de référence de la grippe de l'OMS.
家流行病委员会由卫生和社会事务理事会的总干事担任领导,其秘书处设于挪威公共保健研究所,该研究所与世界卫生组织驻挪威流行性感冒中心也有联系。
Les États Membres sont encouragés à réexaminer et à réviser les plans actuels d'intervention contre les pandémies, ainsi qu'à prendre les mesures de préparation et les autres mesures nécessaires pour répondre à la grippe pandémique, y compris en entreprenant, avec les pays avoisinants, des activités transfrontières de planification pour la préparation contre les pandémies.
鼓励会员审查和修改目前的大流行病应对计划,采取必要的防备措,以及应付大流行性流感的其他行动,包括参与邻的跨境大流行病防备规划。
Au cours de la période à l'examen, les organisations humanitaires ont fourni un appui en matière de planification à 90 équipes de pays des Nations Unies et dirigé 44 exercices de simulation pour les équipes de pays, les gouvernements nationaux, les groupes interorganisations au Siège et les acteurs régionaux, en vue d'appeler davantage l'attention sur la menace pandémique et de relancer les processus de planification.
在本报告所述期间,人道主义机构向90个联合家工作队提供了大流行病规划支助,为家工作队、家政府、机构间总部的小组和区域行为体进行了44次模拟演习,提高人们对大流行病威胁的认识,并为规划进程注入活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。