Le Groupe de travail a cherché à maintenir un parallélisme absolu entre les environnements électronique et non électronique.
工作组设法子和非子之间维持绝对的平行。
Le relatif parallélisme constaté jusqu'ici entre les déclarations interprétatives conditionnelles et les réserves laisse en effet penser que les réactions à une telle déclaration pourraient emprunter le même vocabulaire et être dénommées «acceptations» et «objections».
由于至此所述的有条件解释性声明和保留比较平行对应,实际上会让人认为,对这种声明的反应可套用相同词汇,称为“接受”和“反对”。
On a fait observer qu'il y avait un parallélisme entre les accords d'élection de for exclusifs, d'une part, et les conventions d'arbitrage, de l'autre, et que le projet de convention devait donc accorder un traitement semblable aux deux en matière de liberté contractuelle.
有与会者指出,排他性法院选择协定与仲裁协定有类似之处,因此公约草案合同自由方面应赋予这两项协定类似的待遇。
En tout cas, les pays nordiques estiment qu'il ne faut pas exagérer les parallélismes avec le pétrole et le gaz, parce que cela reviendrait à sous-estimer la fonction essentielle des eaux souterraines pour des utilisations plus larges concernant notamment les écosystèmes, la diversité biologique et la santé humaine.
北欧国家告诫不要把地下水过份等同于石油和天然气,因为这样做忽略地下水大生态环境、生态多样性和人类健康等方面的重要作用。
Elle a été préférée à celle du paragraphe 4 de l'article 8 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (Convention CTO), qui renvoie au droit interne de l'État partie, afin d'assurer une définition uniforme et autonome de l'“agent public” et un certain parallélisme avec la définition de l'“agent public étranger”.
该定义比仅提及缔约国国内法的《联合国打击跨国有组织犯罪公约》(《打击有组织犯罪公约》)3第8条第4款所载的定义更恰当,因为该定义提供“公职人员”的统一和自主的定义,并与“外国公职人员”的定义保持某种程度的对称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux schistes succédèrent les gneiss, d’une structure stratiforme, remarquables par la régularité et le parallélisme de leurs feuillets, puis les micaschistes disposés en grandes lamelles rehaussées à l’œil par les scintillations du mica blanc.
我们追随着一层一层片麻岩向前走去,些片麻岩几乎象水成岩,岩床也整齐而平行,接着是夹在片麻岩里平平薄片云母在闪闪发光。