Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.
李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪。
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.
我们不能再允许这一瘫痪持续下去。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不是进步,而是停滞不前。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有员国,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.
胡时期政治解决的进程陷入瘫痪。
Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.
不能让方法的分歧造成全盘瘫痪。
En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.
这无疑将导致安理业绩彻底瘫痪。
Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.
因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪。
Il est essentiel de mettre fin à la paralysie de la Conférence du désarmement.
打破裁军谈判议的僵局至关重要。
En fait, l'Autorité palestinienne est parvenue à un stade proche de la paralysie.
事实,斯权力机构已陷入了几乎瘫痪的状态。
Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.
重要的第一步是使裁军谈判议脱离瘫痪状态。
Nous ne pouvons accepter la paralysie des négociations multilatérales à la Conférence du désarmement.
我们无法接受的是,裁军谈判议中的多边谈判处于瘫痪。
La délégation ukrainienne constate une paralysie du Comité spécial sur le sujet des sanctions.
乌克兰代表团注意到,特别委员关于制裁问题的工作出现了某种程度的瘫痪。
Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.
然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。
Ma délégation regrette la paralysie dont souffrent les mécanismes de désarmement de l'ONU.
我国代表团对联合国裁军机制陷入瘫痪感到遗憾。
Les attaques dirigées contre les États-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.
对美国的袭击企图造成恐惧和瘫痪,但并没有达到目的。
Les services sociaux étant proches de la paralysie, il est capital d'appuyer les institutions essentielles.
由于社服务几近崩溃,亟需支助基本的机制。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。
La paralysie actuelle de la Conférence du désarmement est également regrettable.
裁军谈判议缺乏行动也令人遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle provoque une paralysie des muscles respiratoires.
它导致呼吸道肌痹。
Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.
随着时间,抗蛇毒血清会缓解您肌痹。
Non, les vaccins contre la Covid-19 ne provoquent pas de paralysie du visage.
不,针对Covid-19疫苗不会导致面部痹。
Sur l'efficace, reconnaissons que nous n'y sommes pas encore, lorsque l'on voit la paralysie des sommets mondiaux.
然而,就效率而言,当我们看到全球峰会僵局时,不得不承认我们还没有达到目标。
Oui, madame, M. de Villefort m’en a parlé ; une paralysie, je crois.
“是,夫人,维尔福先生对我谈起过。我像记得那老人是个瘫子。”
Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.
味觉缺失症有时是由于呼吸道受损或面部痹所致。
On parle de maux de tête, de paralysie du visage, d’étourdissements, de problèmes cardiaques et j’en passe bien d’autres.
例如头痛,面部痹,头晕,心脏问题等等。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 会认为保守党政府对交通瘫痪负有责任。
Comment éviter la paralysie du gouvernement?
如何避免政府瘫痪?
Aux Etats-Unis, le Congrès évite la paralysie de l'administration et le gel du versement des salaires.
- 在美国,国会避免了政府瘫痪和付冻结。
M.Carrère d'Encausse: Une maladie neurodégénérative qui entraîne une paralysie progressive des muscles.
- M.Carrère d'Encausse:一种神经退行性疾病,会导致肌进行性瘫痪。
CP : Cette maladie virale peut provoquer des paralysies en s'attaquant à la moëlle épinière.
CP:这种病毒性疾病可通过攻击脊髓导致瘫痪。
La paralysie, c'est quand vous ne pouvez pas bouger, vous êtes incapable de bouger.
瘫痪是当你无法移动时,你无法移动。
Il prolonge ainsi le risque d'une paralysie gouvernementale à partir de ce mardi matin.
因此,它延长了从本周二早上开始政府瘫痪风险。
Après 8 heures de paralysie, ce secteur de l'A72 a été rouvert à la circulation.
- 在瘫痪8小时后,A72这一段已重新通车。
Il promet « un gouvernement fort, pas un gouvernement de paralysie, mais un gouvernement d'action » .
他承诺" 一个强大政府,不是一个瘫痪政府,而是一个行动政府。
La crainte d'une paralysie aux Etats-Unis.
对美国瘫痪恐惧。
L'appel au calme du gouvernement se fait donc de plus en plus pressant face à la paralysie du pays.
因此,面对该国瘫痪,政府要求冷静呼吁变得越来越紧迫。
Autre paralysie : celle du trafic aérien au dessus de la Grande-Bretagne pendant quelques heures.
另一个瘫痪:英国上空几个小时空中交通。
Représentant démocrates et républicains ne se parlent toujours pas au septième jour d'une paralysie de l'Etat fédéral.
众议员民主党人和共和党人在联邦州瘫痪第七天仍然没有相互交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释