有奖纠错
| 划词

L'ambiance sécuritaire paranoïaque des conseils de ministres ou de défense est à cet égard des plus illustrative.

最明显的例子是,部长会议和国防委员会都对安全环境保持高怀疑态

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de l'hôpital ont établi un document indiquant que Cao Maobing avait été diagnostiqué comme «souffrant d'illusions paranoïaques» auxquelles était imputable «sa tentative de perturber l'ordre social».

医院当局发出一份文件,声称Cao Maobing已被诊断为“患有幻想症”,导致“他试图扰乱社会秩序”。

评价该例句:好评差评指正

Lors du procès de Mustafa Goekce, un expert a déclaré qu'il avait commis ce meurtre sous l'influence d'une psychose de jalousie paranoïaque qui l'exonérait de toute responsabilité pénale.

Mustafa Goekce用3星期前买的手枪打死了她,尽管那时禁止他携带武器的禁令依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Ces comportements paranoïaques sont liés au prisme de l'aide aux peuples venus d'ailleurs et sont régulièrement entretenus dans les médias locaux (journaux et télévision) et au niveau de la vie publique.

这种偏执态在于,(瑞士人)知道来自其他国家的人在领取援助物资,而且当地媒体(报刊和电视)以及公众生活中都经常在加深这种态

评价该例句:好评差评指正

Dans son appel adressé au Gouvernement des États-Unis, la Rapporteuse spéciale a rappelé qu'il avait été établi dès avant son procès que M. Provenzano souffrait de troubles paranoïdes de la personnalité et de schizophrénie paranoïaque.

特别报告员在其向美国政府的呼吁中提到有报告称,Provenzano先生在审判前已被诊断患有类偏执狂性人格障碍和类偏执狂型裂症。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin considérait que la patiente avait probablement «une personnalité paranoïaque, encore qu'il soit difficile de l'affirmer à ce stade, après un seul entretien». Mais il concluait qu'elle n'avait pas besoin de traitement médicamenteux.

他认为,“该病人有可能患有偏执型人格障碍,尽管仅在一次谈的基础上目前还很难说”,但他的结论是她不需要药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme (comme cela est indiqué dans le paragraphe précédent) que lors de l'examen du requérant, il a été constaté que celui-ci souffrait de troubles profonds de la personnalité qui pouvaient découler de troubles post-traumatiques, mais que le diagnostic le plus vraisemblable était celui de psychose paranoïaque.

缔约国认为(正如上一段落所述)经检查发现申诉人的性格发生了实质性变化,可能是创伤后紧张紊乱症的结果,但最有可能被诊断为妄想狂病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tablette, tabletterie, tablettes, tableur, tablier, tabloïd, tabophobie, tabor, tabora, tabou, tabouiser, taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

À cette époque, j'étais complètement paranoïaque. Je ne veux plus penser à ça.

“我那时已经一个严重的妄想症患者了,不堪回首啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se demanda si c'était de lui qu'ils parlaient ou s'il devenait paranoïaque.

哈利疑他们刚才在议论他,接着又疑他自己有点疑神疑鬼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Le TPB peut amener une personne à devenir paranoïaque et à perdre le contact avec la réalité pendant un certain temps.

BPD 会导致一个人在某段时间内变得偏执并且脱离现实。

评价该例句:好评差评指正
《美国队3》片段

On t’as déjà dit que t’es légèrement paranoïaque.

有没有人跟你说过你这人疑心有点重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il devient chaque jour un peu plus paranoïaque.

他对邓布利多的疑心一天比一天重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Dali: Paranoïaque, érotique et probablement archangélique!

Dali:偏执狂, 色情,可能大天使!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Est-ce que nous ne sommes pas un peu paranoïaques ? C'était peut-être simplement un vrai accident de la circulation.

“这有点疑神疑鬼,也许那真交通事故。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La personne agit donc en questionnant agressivement son partenaire, en se sentant paranoïaque, en essayant de contrôler l'autre, en violant l'espace personnel et la vie privée, entre autres.

因此,这个人的行为包括疯狂质疑伴侣、感到偏执、试图控制对方、侵犯个人空间和隐私,等等。

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Oncle Stan croit peut-être que je suis paranoïaque, mais non.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

D'accord, c'est vrai que je peux être un peu paranoïaque des fois et... Ça c'est quoi, ça ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina, tachine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接