有奖纠错
| 划词

On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.

假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

父亲也有获得假的权利。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de pères prennent un congé parental.

只有很少一部分父亲使假。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.

加拿大在补助金方面已取得显著进步。

评价该例句:好评差评指正

Les droits et obligations parentaux sont communs aux deux parents.

家长的权利和义务同属于父亲和亲。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé en quoi consistait précisément le soutien parental.

它要求加纳介绍更多关于父助的情况。

评价该例句:好评差评指正

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父离异,这种保护权也不会失去。

评价该例句:好评差评指正

Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.

应为休假的雇员保留原来的职位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe toutefois pas de droit général au congé parental.

但是,一般性的家长假权利是不存在的。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé parental est de six mois par enfant.

假期限按抚养童人数计算,每名童6个月。

评价该例句:好评差评指正

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父同意,就连未成年人也可以得到处方药。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.

将扩大父亲各休一部分假的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾的童有权得到特殊保护。

评价该例句:好评差评指正

Les parents exercent leurs droits parentaux conjointement et en accord entre eux.

该法同样规定,父应共同并协议行使其家长的权利。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父对他们拥有亲权。

评价该例句:好评差评指正

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父双方共同行使他们的亲权。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'autorité parentale, les dispositions ci-après s'appliquent.

关于父的权力,适下列几项规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus d'information sur le conge parental, voir Article 11-3

更多关于婴假的信息见第11条第3款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.

在那里,政府为他们提供14周的育儿假。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Certaines représentations culturelles germaniques les montrent même en couple parental, père Rhin et mère Danube.

一些日耳曼文化表现式甚至将他们比作一对父母,莱茵河父亲,多瑙河母亲河。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc il est important pour la quiétude de tous que la responsabilité parentale puisse pleinement s'exercer.

因此,为了所有人的安宁。充分履行父母的责任非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ils ont loué 2 gîtes identiques. - Ici, une suite parentale.

- 他们租了2个一模一样的农舍。- 这里,主人套房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'ai eu des périodes de congé parental, de chômage.

- 我曾休过产假、失业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.

- 对父母权,对性意识不。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A l'intérieur... - Voilà ce qui était avant, la suite parentale.

里面... - 这以前的主人套房。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.

多亏了您,我们创造了更灵活的育儿假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, la chambre parentale, et ici la chambre si on a des enfants bientôt.

- 在这里,父母的房间,如果我们很快有孩子的话,这里房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'ici la fin de l'été, il promet un débat sur l'autorité parentale.

到夏天结束时,他承诺就父母权进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.

我在生第二个孩子时休了 3 年育儿假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.

- 我有 11 个月没有为我的第一个孩子休育儿假和产假。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.

最后一项建议让父母双方分开休育儿假。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors, de l'avis des soldats en campagne aux conditions du divorce, en passant par l'autorité parentale, aucun sujet ne lui échappe.

所以,从征兵通知到离婚条件,还有父母的权,没有一个主题能逃过这部法典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Et donc il est important pour la quiétude de tous que la responsabilité parentale puisse pleinement s'exercer.

因此, 充分履行父母责任对于每个人的安心非常重要。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

在离家出走的孩子们的个人经历中,我们发现双亲离异的几乎占二分之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce que l'on réussit généralement mieux à l'âge adulte, lorsque l'on apprend la musique sans la pression parentale, ou l'angoisse du professeur.

之所以成年之后更容易学成,因为这个时候学习音乐没有了父母造成的压力和老师造成的焦虑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La sociopathie est un état chronique qui peut être acquis par une dynamique familiale difficile, comme l'instabilité parentale ou les abus sexuels.

反社会病一种慢性疾病,可通过困难的家庭动获得,比如父母不稳定或性虐待。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là aussi, la loi a prévu depuis ces derniers mois des changements et l'exercice d'un contrôle parental qu'il convient de faire pleinement respecter.

在这方面,法律也规定了近几个月的变化以及,应充分尊重家长控制权的行使。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans une très grande majorité des cas, la garde des enfants est confiée à la mère, mais l’autorité parentale peut être exercée conjointement par les deux parents.

大部分情况下,孩子的监护权归于母亲,但家长权利可以由父母双方共同行使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶, 菠萝蜜树, , 播报, 播出, 播发, 播放, 播放员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接