有奖纠错
| 划词

Le premier essai nucléaire s'est parfaitement passé.

首次核试验非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水非常清澈透明的。

评价该例句:好评差评指正

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条。

评价该例句:好评差评指正

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!

评价该例句:好评差评指正

Il accompagne parfaitement toutes les viandes et les fromages.

适合与所有肉类,猪肉制品以及配。

评价该例句:好评差评指正

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为中介的元素。

评价该例句:好评差评指正

Les camarades de classe écrivent parfaitement que les caractères chinois .

同学们(的)汉字写得简直没法儿再了。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là.

对他来说, 在这在那, 完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Après tant d'années, je l'ai parfaitement reconnu.

这么多年过去了,我还能一眼就认出他来。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的家庭菜肴绝佳配。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈透明,反射着蔚蓝的天空。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .

一切都正常,就和我们计划好的一样。

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种有的美给我们留下的快乐。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait donc parfaitement être reprise aux fins du processus relatif au TNP.

因此,这项决定的内容不难调整,以适应《不扩散条约》进程的目的。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.

对不同仪器能源得到的控制了一份详细的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.

他的自传的题目——我生于蓝色的一天,完美的诠释了这个人物。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend donc parfaitement le souci de ces États de protéger leur milieu marin.

因此,我国完全理解这些国家在保护海洋环境方面的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle aussi parfaitement la situation évoquée par le Représentant permanent du Gouvernement iraquien.

我也非常清楚地记得伊拉克政府常驻代表报告的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ensuite il maîtrise parfaitement la langue française.

还精通法语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous ne les écrivez pas parfaitement, c'est pas grave, c'est pas le plus important.

如果你写得不完美那也没关系,这不是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bien assaisonnés, ils accompagnent parfaitement les plats sichuanais.

它们调味得当与四川菜肴完美搭配。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ouais mais bon, tu préfères des jambes velues, ou des moignons comme ça parfaitements épilés ?

没错,但是你是更喜欢一个毛茸茸的腿还是一个光滑的假肢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là. ils ont parfaitement raison !

们说的对!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfaitement, maître Land, c’était sa respiration !

正是这样兰先生,那正是它在呼吸!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Parfaitement, monsieur, parfaitement, répondit Charles surpris de se voir l’objet des attentions de tout le monde.

“啊,不错,先生,不错,”夏尔回答,很诧异的发觉个个人都在巴结

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cela me convient parfaitement, répondit Phileas Fogg.

“我觉得完全合适。”斐利亚·福克回答说。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Pas du tout, je suis parfaitement calme!

一点也不,我冷静!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela dit, il oublia parfaitement le lancier.

说完这话,把那长矛兵完全丢在脑后了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore, pour sa part, semblait parfaitement détendu.

邓布利多却显得

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Parfaitement... Je l'utilise souvent à la maison.

认识得很.....我在家经用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je pense que vous le savez parfaitement bien.

我觉得你们清楚的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà. Elles me vont parfaitement. Je les prends.

这双可以,穿着合适我要了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Formidable ! Les deux angles droits s'ajustent parfaitement.

太棒了!两个直角完美贴合

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Zinedine Zidane maitrisait parfaitement la technique du football.

Zinedine Zidane完美地掌握足球技巧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

« Par cœur » , cela veut dire de mémoire, parfaitement.

Par cœur的意思是牢牢记住

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien, répondit Harry, ce qui était parfaitement vrai.

“没干吗。”哈利老实说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa main et son avant-bras étaient parfaitement intacts.

手臂都完好无损。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

这份奶冻实在是太美味了,非完美奶冻的结构也非浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接