有奖纠错
| 划词

Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres !

斐利亚•福赢到了这笔两万英镑赌注!

评价该例句:好评差评指正

Je te fais le pari qu'il sera là demain.

跟你打赌, 他明天一定会在。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation fait ainsi le pari de l'avenir.

它还是本组织对未来作出投资。

评价该例句:好评差评指正

Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.

一张打赌字据当场写好,六位当事人立即在上面签了字。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous offrir le luxe de faire un pari.

说过,们需要进行良好改革。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.

不过,如果它要成功地完成这项任需要国际声援。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, il sera difficile de relever le pari de la gouvernance mondiale.

没有这种远大目光,全球治理挑战难以

评价该例句:好评差评指正

Notre combat pour la paix est le pari que nous devons impérativement gagné.

们必须在争取和平斗争中获胜。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ce peut être un pari gagnant à tous coups pour tous les pays.

总体而言,是一个对所有国家都有益多赢建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a maintenant un pari difficile à relever à l'approche des élections.

目前阿富汗面临重大挑战,即举行选举。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour tenir ce pari.

联合国承担着建立这种稳定使命,具有不可推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la médiatisation au niveau mondial de l'Assemblée est un pari exigeant.

因此让全世界媒体宣传大会工作成为一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à notre engagement et avec l'appui de nos partenaires, nous réussirons ce pari.

承诺,再加上们伙伴们支持,会取胜。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un autre pari difficile que l'Union européenne se doit de relever énergiquement.

这是一个欧洲联盟也必须积极处理挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique centrale est consciente qu'elle ne peut gagner ce pari qu'en renforçant ses propres capacités.

中非意识到只有通过加强其自己能力才能够实现自己目标。

评价该例句:好评差评指正

Le pari est désormais de transformer ce désir en réalité.

现在挑战是把这种愿望转变为现实。

评价该例句:好评差评指正

Pari passu, c'est là également l'attitude du Secrétariat.

同样,这也是秘书处态度。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.

这不是一个们可以躲避决定;而是一个们必须作出抉择决定。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faudra enfin tenir le pari de mobiliser un appui international en faveur du NEPAD.

最后,它还必须迎接为非洲发展新伙伴关系调动国际支助挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les experts nous indiquent que les efforts déjà engagés ne suffisent pas pour gagner le pari.

专家们认为,迄今所作努力与任并不相称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢个眼色, 丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres !

斐利亚·福克赢到了这笔两万英镑注!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Chacun de leurs périples était un pari aventureux avec la mort.

每次行程都是之旅。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.

我居然幸运地买到了一张第一排票。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu veux faire un petit pari sur le résultat du match, Arthur ?

“想对比赛下注吗,亚瑟?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.

他仔细考虑这次疯狂约刺激着他面前群众。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre dernière porte de sortie, c'est de faire un pari avec l'univers.

三体文明唯一出路,就是和这宇宙一把。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais avant de voir ce que ça donne, on a un deuxième pari.

但是在看结果之前,我们来打第二

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Paris qui avait réussi son pari obtenir du signaux 100 ans après les Jeux de 1924.

1924年奥运会100年后,巴黎成功地申办了奥运会。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, le pari ! dit le chevau-léger.

“是呀,打吧!”轻骑兵说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avant de voir ces situations particulières, on va se faire un petit pari, juste tous les deux.

在观察这些特殊情况之前,我们要打,就我们两人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quel genre de pari ? demanda Wang Miao.

“怎?”淼问。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En quelques minutes, Thierry Marx a réussi son pari réaliser un plat de gastronome avec des produits de supermarché.

在短短几分钟内,蒂埃里·马克思成功地用超市里卖产品做出了美食。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un pari risqué, mais pas de panique.

虽然有风,但是不要惊慌。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Là ! dit le dragon. Maintenant, voyons le pari ! Nous écoutons, monsieur Athos !

“得了!”龙骑兵说,“现在我们来打吧!阿托斯先生,我们听您!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La suite montra que son pari était le bon.

后来事实证明她这次博是正确

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est le pari relevé par une association marocaine dans le sud-ouest du pays, Charlie ?

查理,这是由摩洛哥西南部一家协会负责吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et justement, faire découvrir les langues étrangères, c'est le pari du partenaire de cette émission : Babbel !

本期节目赞助商——Babbel,带大家一起探索和学习:外语!

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un système 100 % belge, imaginé en 88, un vrai pari pour l’époque.

构思于88年、100%比利时制造系统,在当时这真是一

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le pari de Philippe Géner, les petits chefs d'un restaurant étoilé en forêt de Fontainebleau.

这是菲利普·格纳,他是枫丹白露森林里一家星级餐厅小厨师。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En réintroduisant 200 reines pour fonder des colonies, les scientifiques ont fait le pari d'une restauration naturelle appelée ingénierie écologique.

通过重新引入200蚁后来建立移民地,科学家们已经开始了一场被称为生态工程恢复自然博。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接