Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres !
斐利亚•福赢到了这笔两万英镑赌注!
Je te fais le pari qu'il sera là demain.
跟你打赌, 他明天一定会在。
L'Organisation fait ainsi le pari de l'avenir.
它还是本组织对未来作出投资。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌字据当场写好,六位当事人立即在上面签了字。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe de faire un pari.
说过,们需要进行良好改革。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它要成功地完成这项任,需要国际声援。
Sans cela, il sera difficile de relever le pari de la gouvernance mondiale.
没有这种远大目光,全球治理挑战难以。
Notre combat pour la paix est le pari que nous devons impérativement gagné.
们必须在争取和平斗争中获胜。
Globalement, ce peut être un pari gagnant à tous coups pour tous les pays.
总体而言,是一个对所有国家都有益多赢建议。
L'Afghanistan a maintenant un pari difficile à relever à l'approche des élections.
目前阿富汗面临重大挑战,即举行选举。
L'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour tenir ce pari.
联合国承担着建立这种稳定使命,具有不可推卸责任。
C'est pourquoi la médiatisation au niveau mondial de l'Assemblée est un pari exigeant.
因此让全世界媒体宣传大会工作成为一项重大挑战。
Grâce à notre engagement et avec l'appui de nos partenaires, nous réussirons ce pari.
有们承诺,再加上们伙伴们支持,们会取胜。
Il s'agit d'un autre pari difficile que l'Union européenne se doit de relever énergiquement.
这是一个欧洲联盟也必须积极处理挑战。
L'Afrique centrale est consciente qu'elle ne peut gagner ce pari qu'en renforçant ses propres capacités.
中非意识到只有通过加强其自己能力才能够实现自己目标。
Le pari est désormais de transformer ce désir en réalité.
现在挑战是把这种愿望转变为现实。
Pari passu, c'est là également l'attitude du Secrétariat.
同样,这也是秘书处态度。
C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.
这不是一个们可以躲避决定;而是一个们必须作出抉择决定。
Il lui faudra enfin tenir le pari de mobiliser un appui international en faveur du NEPAD.
最后,它还必须迎接为非洲发展新伙伴关系调动国际支助挑战。
Les experts nous indiquent que les efforts déjà engagés ne suffisent pas pour gagner le pari.
专家们认为,迄今所作努力与任并不相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斐利亚·福克赢到了这笔两万英镑注!
Chacun de leurs périples était un pari aventureux avec la mort.
每次行程都是命之旅。
J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.
我居然幸运地买到了一张第一排票。
– Tu veux faire un petit pari sur le résultat du match, Arthur ?
“想对比赛下注吗,亚瑟?”
Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.
他仔细考虑这次疯狂约刺激着他面前群众。
Notre dernière porte de sortie, c'est de faire un pari avec l'univers.
三体文明唯一出路,就是和这宇宙一把。”
Mais avant de voir ce que ça donne, on a un deuxième pari.
但是在看结果之前,我们来打第二。
Paris qui avait réussi son pari obtenir du signaux 100 ans après les Jeux de 1924.
1924年奥运会100年后,巴黎成功地申办了奥运会。
Oui, le pari ! dit le chevau-léger.
“是呀,打吧!”轻骑兵说。
Avant de voir ces situations particulières, on va se faire un petit pari, juste tous les deux.
在观察这些特殊情况之前,我们要打,就我们两人。
Quel genre de pari ? demanda Wang Miao.
“怎?”淼问。
En quelques minutes, Thierry Marx a réussi son pari réaliser un plat de gastronome avec des produits de supermarché.
在短短几分钟内,蒂埃里·马克思成功地用超市里卖产品做出了美食。
Un pari risqué, mais pas de panique.
虽然有风,但是不要惊慌。
Là ! dit le dragon. Maintenant, voyons le pari ! Nous écoutons, monsieur Athos !
“得了!”龙骑兵说,“现在我们来打吧!阿托斯先生,我们听您!”
La suite montra que son pari était le bon.
后来事实证明她这次博是正确。
C'est le pari relevé par une association marocaine dans le sud-ouest du pays, Charlie ?
查理,这是由摩洛哥西南部一家协会负责吗?
Et justement, faire découvrir les langues étrangères, c'est le pari du partenaire de cette émission : Babbel !
本期节目赞助商——Babbel,带大家一起探索和学习:外语!
Un système 100 % belge, imaginé en 88, un vrai pari pour l’époque.
一构思于88年、100%比利时制造系统,在当时这真是一。
C'est le pari de Philippe Géner, les petits chefs d'un restaurant étoilé en forêt de Fontainebleau.
这是菲利普·格纳,他是枫丹白露森林里一家星级餐厅小厨师。
En réintroduisant 200 reines pour fonder des colonies, les scientifiques ont fait le pari d'une restauration naturelle appelée ingénierie écologique.
通过重新引入200蚁后来建立移民地,科学家们已经开始了一场被称为生态工程恢复自然博。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释