有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉

评价该例句:好评差评指正

Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.

一国指出类评估

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.

加拿大报告作出评价

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

但是三个反应堆随时都有可能出现堆芯融化的现象。

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入高于个数额,可得到补充补助

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有法律为能

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

尽管仅取得成功,但我们的成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成的或完全丧失工作能的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Si utiles qu'elles soient, de telles perspectives ne peuvent être que partielles.

尽管它们可能有用,但此类看法只能反映情况

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le concessionnaire a obtenu une réduction financière partielle de ses obligations.

后果之一是,承包商寻求并获准部减轻其应缴款项。

评价该例句:好评差评指正

Une décentralisation, même partielle, peut quand même leur apporter un certain nombre d'avantages.

尽管如此,即使部,也会给地方人民带来一些好处。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une allocation parentale partielle a également été accordé aux entrepreneurs.

私营企业家也有权领取家长津贴。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes prévoient généralement une contribution au moins partielle des travailleurs et mutualisent les risques.

些社会保险方案通常要求受益人承担至少部保费和统筹风险。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit certes de mesures vitales, mais au Moyen-Orient ces mesures ne sont que partielles.

些都是关键措施;但在中东,些仅仅是部的措施。

评价该例句:好评差评指正

La question de la transparence continue d'être l'otage d'une approche trop partielle et sélective.

透明问题继续被一种过于局部而有选择的做法所制约。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une application partielle ne suffit pas.

但是,部的落实是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

种时限因具体情况(例如买方的商规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

一办法不会使转让失效

评价该例句:好评差评指正

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布大赦。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie est favorable à une exclusion partielle.

匈牙利代表团赞成部不适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋, 炒鸡蛋就饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.

当日发生时,它总是始。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

味觉缺失可能是部分或全部,全部缺失这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.

但是也存在日,这种情况下太阳不会被100%遮住。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.

嗯,部分记忆缺失呃...总之,这就是症状之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.

法国是Doubs补选。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有化,在其部分私有化 17 年后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.

- EDF 部分私有化很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur les 1200 salariés, 800 placés en activité partielle.

在 1, 200 名员中,有 800 人事部分活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reprise partielle aujourd'hui à l'usine Buitoni de Caudry, dans le Nord.

今天在北部科德里 Buitoni 部分恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.

是授权部分厂重新县。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.

,最高法院授权其部分适用唐纳德特朗普宣布胜利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

De récentes élections partielles perdues par les Tories ont sonné l'alarme.

保守党最近输掉补选已经敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Et puis nouvelle victoire de l'UMP lors d'une législative partielle en France.

然后是UMP在法国部分立法选举中另一次胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影响数千名公共交通用户局部和无限制罢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

La fin de la trêve partielle en Afghanistan, ce sont les talibans qui l’annoncent aujourd’hui.

塔利班今天宣布结束阿富汗部分停战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

A Mayotte, la législative partielle aura bien lieu demain, malgré les craintes des élus locaux.

- 在马约特岛,部分立法将于明天举行,尽管当地民选官员担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

A Mayotte, une législative partielle fortement perturbée par la météo et par le climat social.

- 在马约特岛,部分立法选举受到天气和社会气候强烈干扰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Autrement dit, y'aura t'il une privation de liberté, partielle ou totale liée à ces centres.

换言之,是否会发生与这些中心有关部分或全部剥夺自由情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le deuxième tour de l'élection partielle sera un duel entre l'UMP et le Front National.

第二轮补选将是UMP和国民阵线之间决斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'actualité française, c'est ce soir, le bon score de Front National lors d'une élection partielle.

法国新是今晚,国民阵线在补选中好成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , , 车把,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接