有奖纠错
| 划词

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他打到。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

评价该例句:好评差评指正

Il a beau faire, il n'y parviendra pas.

他这是白费劲, 他永远也办不到。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.

本公司的日产量达到20000M。

评价该例句:好评差评指正

Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.

公司诚信经营为本,求得客户的长期合作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

量的前提条件做到价格公道。

评价该例句:好评差评指正

Avec les plus grands efforts pour parvenir à la meilleure pour le client.

的努力为客户做到好。

评价该例句:好评差评指正

Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.

他将可反复重复手术过程直至达到完美的境界,储存在电脑中。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!

终达到与客户一起实现双赢!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.

现在正在进行该产品的更新换代,达到更好的使用效果。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis vingt ans à parvenir.

他苦干20年终于发迹

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合,我们还是达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?

怎样使消费者知道这一产品?

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ce niveau, il a beaucoup travaillé.

为了达到这一水平, 他作了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!

我们希望与您一起工作并与您达成共识!

评价该例句:好评差评指正

En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.

我们同心协力, 可能找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures étaient nécessaires pour y parvenir.

在这方面需要采取几个步骤

评价该例句:好评差评指正

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale est primordiale pour y parvenir.

区域合作对实现这项目标至关重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法, 不同期的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On estime que 20 % seulement parviennent jusqu'au sol.

我们估计只有20%能够到达地面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les ordinateurs du monde réunis n'y parviendraient pas.

“把全世界所有的大计算机都用上也不行。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Beaucoup, beaucoup plus tard, l’humain parvient à faire l’inverse.

很久很久之后,最终人类做出了相反的事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs chercheurs ont tenté la même opération, sans jamais y parvenir.

一些研究人员曾尝试过同样的操作,但从未成功

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je l’ai gardée. Je ne voulais pas qu’elle vous parvînt.

可我把它扣下了。我不愿意您收到这封信

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas très content ? Pourquoi serait-il mécontent s'ils parviennent à capturer Black ?

“不高兴?如果他们那里抓到布莱克,他能不高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Très isolée, il faut pas moins de 3 jours de pirogue pour y parvenir.

非常偏划艇要花不少于3天时间才能到达。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son punching-ball préféré, c'était Harry, mais il était rare qu'il parvienne à l'attraper.

他最喜欢的拳击吊球就是,可他并不是经常抓住他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais bientôt, j'ai découvert que cet univers sans fin ne parvenait pas à m'apaiser.

很快觉得这空无一物的宇宙根本不能使自己感到宁静。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

J'essaie bien, il est vrai, de t'imaginer en militaire… Je n'y parviens pas.

当然,我尽量想象你穿军服是什么模样… … 但想不出。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais ses débuts sont difficiles et il ne parvient à convaincre qu'une poignée de fidèles.

但他刚开始的时候很困难,只说服了一小部分信徒。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Monsieur Sun promet à Yuan qu'il deviendra président s'il parvient à vaincre l'Empereur de démissionner.

孙中山向袁世凯承诺,如果他能说服皇帝退位,那么袁世凯就能成为总统。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je vais vous montrer comment y parvenir.

我将告诉您如何做到这一点

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Je vous ferai parvenir le pdf.

我会把PDF文件发给你们。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.

他就这样逃脱了惩罚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains autistes ne parviennent jamais à parler.

某些自闭症患者永远不会说话。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Jamais les Suédois ne parviendront à revenir.

瑞典队追不上比分。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun bruit ne parvint à mon oreille.

可是没任何声音传到我的耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Furieux, Harry parvint à décoller ses mâchoires.

怒不可遏,使劲张开被粘住的嘴。

评价该例句:好评差评指正
·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Enfin, Harry parvint à détacher son enveloppe.

最后,终于把信封解了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接