Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50 % les ont jugés bons, 36 % passables et 14 % très médiocres.
受访者中无一其服务评为优秀,50%的
其评为
好,36%的
其评为一般,14%的
其评为很差。
Seulement 2 % ont jugé « excellente » la capacité du système de promouvoir les bons candidats internes, 27 % l'ont jugée « bonne », 27 % « passable », 24 % « peu satisfaisante » et 14 % « pas du tout satisfaisante ».
对此作出答复的管理只有2%的
工作
甄选进程晋升优秀内部候选
的能力评为“优”,27%评为“
”,27%评为“一般”,24%评为“差”,14%评为“很差”。
La plupart des bureaux des ressources humaines et services administratifs interrogés ont donné aux activités de gestion prévisionnelle relatives aux ressources humaines, en particulier la planification des successions, les notes « passable » ou « bien ».
大多数接受调查的力资源干事和执行干事对
力资源规划包括继任规划的评价只是从“一般”到“
好”。
Les appréciations concernant l'application du système des entretiens axés sur les compétences ne sont que légèrement meilleures, le plus grand nombre la jugeant « passable » et les autres étant également partagés entre les opinions favorables et défavorables.
工作对注重能力的面试实行情况的评定只是略好,多数调查答复者评为“一般”,其余
对此的看法好坏各半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pauvre jeune homme mélancolique, gardé par cinq ou six gouverneurs, sous-gouverneurs, précepteurs, etc., qui ne le laissaient sortir qu'après avoir tenu conseil, lançait d'étranges regards sur toutes les femmes passables qu'il lui était permis d'approcher.
这个可怜的忧郁的年轻人,由五六个总督、副总督、家庭教师等看守,在他召开会议之前不让他出去,他向所有被允许接近的过得去的女人投来奇怪的目光。