有奖纠错
| 划词

La dernière rame est passée il y a 20min.

末班车20分钟前就开走了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.

在行动前要考虑安全余

评价该例句:好评差评指正

Que va-t-il se passer?

生什么事呢?

评价该例句:好评差评指正

Les vacances sont passées trop vite !

假期过得太快了!

评价该例句:好评差评指正

De l'eau passera sous les ponts .

水在桥下流过

评价该例句:好评差评指正

Le feu vient de passer au rouge.

交通灯刚转红。

评价该例句:好评差评指正

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎刚好从房子外经过

评价该例句:好评差评指正

Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.

让开路!别都没法

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons passer par la cuisine.

我们应该从厨房通过

评价该例句:好评差评指正

Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .

了邮局,左手边第二个。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille commence à passer un coup de balai.

这个姑娘开始扫

评价该例句:好评差评指正

C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.

那是度假的理想场所。

评价该例句:好评差评指正

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

自行车来往不断。

评价该例句:好评差评指正

Il fait la queue pour passer à la caisse.

他在收银台排队。

评价该例句:好评差评指正

Les poissons passent à travers les mailles du filet.

鱼通过网眼逃走了。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们不少时间看电视。

评价该例句:好评差评指正

Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.

我挎篮子去了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.

灰尘太多了,得用吸尘器。

评价该例句:好评差评指正

On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.

我们去沙滩周末。

评价该例句:好评差评指正

La journée est passée très vite

白天过得很快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romanticisme, romantique, romantisme, romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走法国 第一册(下)

Quoi! Et où sont passées mes affaires?

什么!我的东西都到哪里了?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous verrons comment les choses se passeront.

我们期待着情的进展。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico, demande à Sam de me passer les chips.

Nico,Sam把薯条递给我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, après le collège ils passent au lycée.

初中之后,学生们开始高中。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Il faut que vous passiez devant la mairie.

经过市政府前。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout ça sans passer par la case frigo.

不用再跑去冰箱了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.

我要走了。感谢你过来

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.

我会时不时地过来看看你们的状况。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Quand cette minute fut passée, il était déjà trop tard.

一分钟过后,一切都太迟了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Quand j’ai rencontré mon Lucien, ça ne se passait pas comme ça !

当我遇见我亲爱的卢克的时候,不是这样的!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.

你一旦走出那道门,就不知道会惹上什么麻烦。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Merci. Dis-moi, tu as le temps de passer chez moi ce soir ?

谢谢。诶,你今晚有时间来我家吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Voici ce qui se passait au-dessus de la bière où était Jean Valjean.

发生在那装着的棺材上面的是这样的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?

我总能别人以为我是飞行员,你太过分了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先。”

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,因为还有2-3封信息需要传达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginons que vous passez des vacances en France.

设想一下你在法国度假。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Mais si on ne met pas une espèce de taquet, il ne se passera rien.

但如果我们不放一种夹板,什么也不会发生。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ces concours étaient très difficiles, il fallait que les candidats passent toutes les sélections.

考试很难,要层层选拔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'on ne savait plus très bien, justement, ce qui se passait à Paris.

因为他们没有办法第一时间知道巴黎发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruz, Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接