Un bon passeur est aussi indispensable au match .
在比赛中一位优秀的传球也是必可少的。
Ce passeur a déjà travaillé sur la rivière toute sa vie .
这位摆渡一生都在这条河上工作。
Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.
一在偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生在到法后。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使们穿越国境的“经纪”来说,贩卖口是一种营利性很大的收入来源。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
第一,偷运和贩子有意以为目标。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送。
Ces femmes tombent souvent entre les mains des trafiquants d'êtres humains et des passeurs.
这常常被他贩卖和偷运。
Il arrive aussi que l'argent soit porté directement en Somalie par un ou plusieurs passeurs de fonds.
有时,现金由一个或多个信差直接送达索马里。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫打工,一直到她们付还了2,000美元的偷渡费为止。
Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.
又据报告说,有儿童受到贩子及其雇主的虐待。
Ils ont déploré les pratiques inhumaines des passeurs et des trafiquants et leur manque de compassion.
部长们对私运和贩卖口的做法及他们对别的痛苦置若罔闻感到愤慨。
Les migrants ne sont pas des victimes; ils le deviennent entre les mains des trafiquants et des passeurs.
移徙是受害;是口走私和口贩子使他们沦为受害。
En août, près de la ville côtière de Budva, la police a appréhendé 25 ressortissants chinois et trois passeurs.
八月份警察在沿海城市Budva逮捕25个中国和3名蛇头。
Les activités criminelles des passeurs étaient plus sévèrement punies et les autorités étaient formées à lutter contre leurs réseaux.
对偷渡罪的处罚更加严厉,并训练主管部门如何打击偷渡网络。
Le Canada peut retarder le renvoi d'une personne qui aide les autorités à engager des poursuites contre "un passeur".
据加拿大提交的文件说,对帮助控告“蛇头”的,加拿大仍会推迟驱逐。
De cette façon, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.
这样做又能大大减少口偷运和贩卖以及择手段的雇主剥削移徙的机会。
Afin d'essayer d'éviter les gardes-côtes yéménites, les passeurs contraignent généralement les passagers à abandonner le navire loin des côtes.
为了躲避也门海岸警备队,贩子通常强迫乘客在远离岸边时离船。
Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !
“该死的节日!”他叫了起来。“你到处对我紧追舍吗?啊!我的上帝呀!你一直追到这船夫的小屋里!”
Ceux qui parviennent à gagner ces pays s'en remettent souvent à des passeurs, en s'engageant à payer des sommes importantes.
进入那国家的往往要依靠偷运,在这一个过程中需拿出(允诺)大笔钱财。
En outre, ces délits exploitaient le besoin et la vulnérabilité des victimes potentielles des passeurs et des trafiquants d'êtres humains.
这罪行也往往利用私运和贩卖的潜在受害的需要和脆弱性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Il a emprunté 15 000 euros qu'il a donnés à un passeur véreux.
他借了15,000欧元,将其交了一个无良的蛇头。
Les Égyptiens ont donc développé le motif du passeur.
因此,埃及人发展了“引渡者”的形象。
Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.
我是一个传递者,我位于那些拥有知识的人和那些想获得知识的人间。
Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.
走私者他提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。
Un choix dicté par les passeurs, selon les experts.
专家称,这是走私者决定的选择。
9 Egyptiens, soupçonnés d'être des passeurs, auraient été arrêtés.
据报道,9 名涉嫌走私的埃及人已被捕。
Le but est d'interpeller le passeur quand il va amener le matériel.
目标是在传球手要带材料时向他发起挑战。
On ne met pas en place les moyens suffisants pour lutter contre les passeurs.
我有采取足够的手段来打击走私者。
J'ai une adaptation permanente pour prendre en compte toutes ces évolutions opérées par les passeurs.
- 我有一个永久的适应,以考虑到走私者的所有这些演变。
Vous attendez un appel de votre passeur?
- 你在等走私者的电话吗?
Nous devions arrêter le business des passeurs.
我不得不停止走私生意。
La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.
意大利司法严厉打击一名移民走私者。
Cet homme est bien une mule, un passeur qui transporte de la drogue contre de l'argent.
这个人确实是一头骡子, 一个为了钱而运输毒品的走私者。
Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.
走私犯拿走了我所有的钱和手机。
Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.
土耳其走私者利用移民的钢铁意志来抬高价格。
Les passeurs ont apparemment profiter du beau temps pour multiplier les traversées de la Méditerranée.
AS:走私者显然利用了良好的天气来增加地中海过境点的数量。
L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.
AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者的海军行动。
Des professeurs comme des passeurs, des vigies, qui savent remplir les coeurs comme les esprits.
- 老师就像走私者、瞭望员,知道如何充实心灵。
Ce sont des passeurs de migrants.
他是移民走私者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释